Размер шрифта
-
+

Попаданка с характером - стр. 23

Даже интересно, как примет Фэйт высший свет. 

— Это все, о чем ты хотел поговорить? — девушка приподняла брови. 

Она что, таким нелюбезным образом выпроваживает меня?! 

— Или, может, темой нашей беседы будет наш с тобой брачный контракт? — с любопытством поинтересовалась она. — Раз тут нет моего отца, то я имею полное право зваться главой рода. 

— Наш брачный контракт уже составлен, — процедил я. Мне не нравилась тем, которую она затронула. 

— Он был составлен, когда мне было два года, — девушка развернула ко мне книгу, которая была у нее в руках. Брачное право?! Серьезно? — Сейчас мне восемнадцать. Срок давности истек шесть лет назад, а поскольку мой отец не может своим присутствием продлить сроки… 

— Договор заключался на текущее время, — сухо заметил я, оставляя коробку с колье на высокой тумбе. 

— Да, шестнадцать лет назад. И если бы мой отец был мертв, то он бы действовал по сей день. Но он жив. И вот незадачка, живет в другом мире, а потому лично засвидетельствовать продление не может. 

— Этот договор заключался в то время, когда действовали другие законы. 

— Но сейчас-то законы вот эти, — она помахала в воздухе талмудом. — А следовательно… 

— Девушки не могут контролировать составление брачного контракта, — я с каждым произнесенным словом я злился все больше. Понимал, что не должен. Но… Но ничего не мог с собой поделать. 

— Может, в Дретоне остался кто-то из Виннеров? — поинтересовалась она елейным голосом. И потом уже более жестко и четко выдала: — Ах да, как я могла забыть! Весь мой род уничтожили повстанцы шестнадцать лет назад. Кого-то забили камнями, кого-то лояльно прирезали, кого-то траванули. И только мы с матерью и отцом умудрились сбежать в другой мир. Не подскажешь, как это произошло? 

— Как произошло что? — выплюнул я. — Как Виннеры перестали существовать? Или как ты с твоими родителями оказалась в другом мире?

 

7. Глава 7

Фэйт 

 

— А можешь обо всем и по порядку, — мне дорогого стоило сказать это спокойно, хотя все внутри меня будто кипело от возмущения. 

Я почти сразу поняла, что он приперся в мои покои лишь для того, чтобы умаслить. Еще и какую-то висюльку притащил с булыжниками, больше походящими на елочные игрушки. Он что, всерьез решил, что это поможет?! Еще и наверняка взял это украшения из сокровищницы Виннеров. 

— Могу. Но не уверен, что в этом будет хоть какой-то толк, — процедил он. — И не уверен, что эта информация будет для тебя полезной. 

Ах так? Не уверен он, как же. Что же, вернемся тогда к теме, с которой все начиналось. 

— Ну, раз эта информация, по твоему мнению, не представляет для меня интереса, тогда вернемся к обсуждению брачного договора. 

Страница 23