Попаданка проклятого Принца, или Любовь в Новогодие - стр. 32
Я растерянно осмотрелась. Огромное помещение, конца которому не видно. Во все стены высились книжные стеллажи. Кое-где покоились идеально чистые стеклянные витрины, под которыми хранились свитки. Из освещения – лишь редкие факелы. Мрачно, темно, величественно. Это что, какая-то скрытая библиотека?
Я прижала обеими руками к груди коньки и поплелась вперед. Босые ноги колол холодок каменного покрытия. Да и вообще, здесь было прохладно. Ни окон, ни дверей. Вот только, вопреки известной загадке, людей тоже не было.
Через пару минут скитаний, когда ноги успели подмерзнуть, я заметила развилку. В одном из коридоров по полу расстилался чёрный ковер, а полки с книгами уже были украшены побогаче. Раздумывать нечего – я свернула именно туда.
Странно, но здесь многие свитки были цепями прикованы к толстым фолиантам. Прямо от обложек тянулись узкие цепочки, и уже на них висели магические свертки. Оттого в коридоре стояло постоянно зловещее "звеньк". Жутковато...
Но самое пугающее – я услышала шепотки. Слов не разобрать, но от полок повеяло чем-то очень недобрым. Спустя минуту блужданий я вдруг услышала чёткие слова:— Дитя-я-я, ты заблудилась? – голос звучал хрипло и тихо. Мне и так было не по себе, а тут и вовсе дыхание сперло. И всё же я обернулась в сторону зовущего. Из этого места нужно как-то выбираться. Если просто бродить – замерзну тут насмерть.
— Кто здесь?
— Я сверху…
Подняла взгляд и заметила, что одна из полок стеллажа абсолютно пуста, за исключением лишь толстой книги в чёрном кожаном переплете. И сейчас на корешке этой книги ширился улыбчивый клыкастый рот.
Жуть какая!
— Не бойся, я помогу. Подойди.
К говорящему фолианту было приковано сразу три смотанных свитка. Они тихонько пошатывались, скрипя тоненькими цепочками.
— Вот уж спасибо, но принимать помощь от говорящей книги чернокнижника – так себе перспектива, – с губ слетел нервный смешок.
— Перестань, – какой же зловещий шепот! – Таких, как я, тут тысячи. Но только мы с тобой можем помочь друг другу. Уйти вместе. Варидисс даже не заметит пропажи. Тебе нужно только коснуться меня и попросить.
— И всё же я, пожалуй, пойду.
Зачем вообще было отвечать на зов? Нет, такой помощи мне точно не надо. Хотя руки от холода уже подрагивали. Грела лишь одна мысль – вернусь и запущу пальцы в пушистую теплую шерсть Кури… прямо у него на горле!
— Не-е-ет, стой.
Я уже отвернулась, но после этих слов тело сковало чуждое мне желание послушаться. Ноги сами остановились и развернули меня обратно к говорящему фолианту.
— Вот так. А теперь подойди.