Попаданка проклятого Принца, или Любовь в Новогодие - стр. 26
— Очень неплохо, Хотсби, – высоким, почти писклявым скрипучим голосом произнес старичок и подошёл к одной из огненных клеток. – Вы использовали свою стихию, чтобы выжечь под ногами у крэгов руну послушания, и для верности накрыли их замысловатой защитой. Если бы брали этих демонов изнуряющим боем, он бы затянулся, и перевес оказался не в вашу сторону. Этих живчиков нужно останавливать быстро, – он осмотрел и второго демоненка. – Да. Очень хорошо. Для второкурсника я бы даже сказал талантливо! На моей памяти до такого додумался только один ученик.
— О, спасибо, профессор Штиль, – Кайл оживился, как ребенок, которого захваливали. – Да, я вычитал этот способ из дневников нашего принца и, если честно, на практике использовал впервые. Просто невероятно, насколько талантлив Варидисс, раз придумал это.
Вот оно как. Так перед нами тот самый профессор демонологии, у которого украли из расписания эту самую пару. Нигде в бумагах не указывался его рост и возраст, поэтому не признала. Хотя я вообще не уверена, что всё происходящее – правда, а не иллюзии от яда.
Так или иначе, мне было неловко перебивать столь достопочтенного мага. Даже несмотря на то, что кое-кому пора бы поставить меня на ноги. Или я опять упаду?..
— А-а-а, – старик небрежно отмахнулся. – Гений – возможно, но в каждой бочке затычка. Такой проблемный сорванец был, ужас просто.
— Добрый день, профессор Штиль, – с широкой улыбкой произнес псевдопрофессор. Ему весь этот маскировочный обман явно приносил удовольствие.
— Отпустите меня, – шепотом вклинилась я, чувствуя, как нос одолевает навязчивый запах яблок.
— Сиди смирно, – так же тихо, но настойчиво приказал принц.
Я попробовала дернуться, но вдруг поняла, что… тело онемело. Даже несмотря на залеченную рану? Неужели яд подействовал?
А тем временем старичок-чернокнижник обратил внимание на нового педагога.
— Так это вы тот наглец, что посмел украсть моё занятие по демонологии и заменить необязательным факультативом?
— Каюсь, сэр. Иган Рейн. Я бы пожал вам руку, да у меня здесь нерадивая студентка, которую отравил один из крэгов. Кстати, не ваши ли это демоны?
Это я-то нерадивая?! Если мы не оцепенение, стукнула бы! Может, попробовать укусить? Нет, это уже слишком.
— Мои, – без тени отголоска совести прямо ответил Штиль. – Вы официально забрали у меня академические часы, и я решил бороться с этим вольнодумством неформальным способом.
Принц издал пару смешков. Он словно ностальгировал, слыша эту скрипучую речь претенциозного старичка.
— И правда, мне не стоило быть столь опрометчивым, – Варидисс обвел взглядом всех присутствующих. – Студенты, занятие по познанию стихий отменяется. Я доставлю вашу однокурсницу в лазарет, а вы приступайте к демонологии.