Размер шрифта
-
+

Попаданка по вызову или трофей для Альфы - стр. 36

– Так ты оборотень?! – зачем-то спросила хотя и так всё было понятно.

Зверь рыкнул деловито и пошел вперед. Придя немного в себя, проводила его взглядом, а потом двинулась следом. Рядом с таким зверем, я почувствовала себя гораздо спокойней. Если что он порвет этих ящериц на лоскуты.

Мы подошли к городу, когда солнце село за горизонт. Вступив на мягкую траву, я вдохнула прохладный воздух полной грудью. Периметр территории огораживали высокие колючие кусты, а за ними виднелись деревья.

– Очень хочу пить, тут же есть вода? – спросила своего лохматого спутника.

Он рыкнул, указывая мордой следовать за ним, направился вдоль кустов, ища лазейку. Найдя её, первый нырнул вглубь, расчищая дорогу своим мощным торсом. Для его шкуры колючки были безвредны, а я, стараясь не отставать, ползла на четвереньках, чтобы избежать соприкосновения с острыми шипами.

Оказавшись внутри оазиса, восторженно ахнула, увидев красоту, окружавшую нас. Высокие деревья похожие на пальмы, только листья круглые и большие, как опахало. Везде разбиты цветники и оранжереи, а по центру цепочкой выстроились фонтаны, ведя к огромной пирамиде, стоявшей впереди. Брызги воды создавали влажное облако, охлаждая воздух вокруг.

Больше не думая я рванула к ближайшему фонтану и перекинувшись по пояс, стала жадно пить воду, радуясь живительной влаге. Неожиданно получив по попе шлепок лапой, я перекинулась через борт и с громким плеском погрузилась под воду. Хотела возмутиться, но приятная прохлада остудила тело и мозг, и я легла звездой на воде, испытывая настоящее блаженство. Понежившись немного, все же заставила себя встать и погрозив кулаком волку, начала его брызгать, весело смеясь и приговаривая:

– Вот тебе, получай, получай!

На какой-то момент потеряла связь с реальностью, увлеченная весельем, пока за моей спиной не раздался низкий шипящий голос:

– Ос-с-становис-с-сь женщ-щ-щина.

12. 11 глава

Волк зарычал, холка встала дыбом, а морда оскалилась, показывая огромные клыки. Я медленно повернулась и замерла, глядя на существа, стоявшие передо мной. Описания Бранда, были не совсем точны, эти мутанты имели общее с людьми только лишь одеждой и прямостоящие. А вот всё остальное у них осталось от предков варанов.

Несуразно сложены, торс довольно мощный, с короткими ногами и длинными руками, на пальцах длинные когти. Голова лишенная какой-либо растительности с вытянутой мордой и острыми зубами. Глаза черные как ночь, смотрели на меня подозрительно, и раздвоенный язык постоянно мелькал между челюстей. Кожа, состоящая из мелких пластинок, напоминала крокодилью и имела болотный оттенок. Одеты они были в шаровары и туники без рукавов, подпоясанные широким кушаком.

Страница 36