Попаданка по вызову или трофей для Альфы - стр. 33
– Эй, Бранд, – окликнула мужчину, – я на что-то наступила, посвети-ка.
Он обернулся, потом подошел и поднес факел ближе. Перед нами лежал жук, размером с ладонь, с толстым глянцевым панцирем и восьмью волосатыми лапами. Я, конечно, боялась змей, но жуков и пауков, боялась до трясучки. Сама не поняла, как начала верещать, пятясь назад и махая руками истерично.
– Стой, Злата! Нам нужно в другую сторону, – попытался убедить меня Бранд, но разум сейчас был затуманен паническим страхом. Поэтому я продолжала пятиться и орать как резаная, а мой голос разлетался эхом по всем туннелям, которые были в лабиринте. Мужчина, догнав меня, схватил за руку и потащил обратно.
– Хватит орать, ты разбудишь остальных, – прорычал он, но я упиралась не хуже осла, не желая возвращаться к мертвому жуку. Взять меня на руки или взвалить на плечо было невозможно, слишком низко и узко, поэтому Бранд, буквально волочил меня по песку, а потом заставил перепрыгнуть через жука. Преодолев препятствие, я всё же замолчала и уже сама впереди мужчины понеслась вперед, подальше от этого ужаса.
Как только я замолчала, наступила оглушительная тишина, и откуда-то послышалось непонятное шуршание.
– Ты слышишь? – охрипшим голосом спросила озираясь.
– Да, беги и не останавливаясь, – скомандовал мой попутчик, подталкивая в спину.
Не нужно было повторять мне дважды, фантазия тут же нарисовала картину, как полчища этих тварей стремится ко мне, и я понеслась вперед, насколько позволял узкий туннель. Бранд не отставал и периодически руководил, в какую сторону повернуть.
Вбежав в очередной проход, увидела огромную черную массу, движущуюся прямо к нам. Это напоминало волну неприятно шуршащую, бурлящую и заполняющую весь туннель. Когда мозг осознал, что это масса состоит из членистоногих, я потеряла последние крохи разума. Завизжав, подпрыгнула на месте и развернувшись понеслась обратно, отталкивая Бранда с пути.
Куда бежала не знаю, главное подальше от ужаса, который испытывала сейчас. Мужчина не растерялся, поняв, что мне бесполезно о чем-то говорить, он опередил меня, схватил за руку и потащил к соседнему повороту. Слышала сзади противное шуршание лап насекомых и меня трясло от ужаса. Казалось, еще немного и я потеряю сознание. После очередного поворота заметила бледное пятно света.
– Туда, – прорычал Бранд и потащил меня за собой.
Во мне затеплилась надежда, что возможно нам удастся спастись. Чем ярче становился свет, тем сильнее раздавалось шуршание сзади, словно жуки тоже прибавили ходу, понимая, что добыча ускользает. Выход оказался достаточно узким и располагался на уровне моей головы. Бранд воткнув факел в стену, схватил меня за талию и подсадил до узкого лаза.