Попаданка. Новый мир и муж в придачу - стр. 6
Решительно встав из-за стола, я попросила Тину сопроводить меня в крыло замка, где проживала матушка лорда Вайда.
Мы шли по коридору, и я рассматривала портреты на стенах. Бесконечная череда картин с мужчинами и женщинами в богатых нарядах навевали на мысль, что Тэд принадлежит к очень известному роду. Тяжёлые гардины на окнах, золочёные канделябры – даже коридор был роскошным, да, с деньгами тут проблем нет.
Подойдя к двери почти в самом конце коридора, Тина коротко постучала в дверь.
- Войдите, - послышался из-за двери властный женский голос.
От одного этого слова, произнесённого снисходительным тоном, у меня кольнуло и свело живот. Отступать поздно, открыв дверь, я увидела пожилую, но очень хорошо одетую женщину в кресле, с маленькими пяльцами в руках. Седые волосы заколоты в сложную причёску шпильками, строгое тёмно-изумрудное платье с высоким воротом, на пальцах обилие перстней. Лицо у неё было уже немолодое, сеть морщинок вокруг глаз, обвисшие брылья и на лбу большой залом. Оторвавшись от своего занятия, Амелия смерила меня оценивающим взглядом и спросила:
- Только очнулась и сразу жаловаться прибежала?
- На что? – не поняла я о чём она.
- Не на что, а на кого, - поправила меня свекровь и пренебрежительно отрезала, - свои постельные дела с Тэдом сами решайте, я в это никогда не лезла и лезть не собираюсь. Не бьёт и ладно. Ты жена, и должна исполнять его мужские желания.
Так вот как, оказывается, Синтия уже не в первый раз призывала на помощь, чтобы справиться с мужем. Только помощи, похоже, так и не получила. Ну да ладно, теперь я понимаю, что с мужскими желаниями должна справиться сама. Ничего, мне сейчас важно не это.
- Амелия, надеюсь, вы помните, что я дочь герцога Блинтона, и такое отношение к моей особе не потерплю! – решила я сразу начать с нападения.
- Синтия, у тебя после удара головой, похоже в памяти всё перемешалось, ты Тэду ноги должна целовать, за то, что он вырвал тебя из того ада, в котором ты находилась. Или ты хочешь сказать, что готова вернуться к папочке?
О боже, судя по её уверенному тону, мой отец был совсем не подарок.
- И тем не менее, я заслуживаю уважения, - уже не так запальчиво проговорила я.
- Заслуживаешь, заслуживаешь, - Амалия вернулась к вышиванию и сделала несколько стежков по канве, - только потому, что ты этого заслуживаешь, ты живёшь здесь и чувствуешь себя хозяйкой, а так, могли бы тебя в кухню запереть и до конца жизни бы чугуны чистила. Ты ко мне просто поболтать или по делу зашла?
Вот и здесь облом, только я порадовалась, что в этом мире у меня всё хорошо, но нет, оказывается это далеко не так. Разговаривать со свекровью более не хотелось, то, что меня здесь ни во что не ставят, я поняла, как и то, что возвращаться в отчий дом плохая идея.