Размер шрифта
-
+

Попаданка, или Ведьма из пророчества - стр. 74

Сили послушно раскрыла старинный фолиант и сосредоточенно начала произносить написанные слова. Часть из них мне казалась тарабарщиной. Видимо, так от меня скрыли нужное заклинание. Скорее всего, оно для каждого рода свое, и нельзя мне знать слова ритуала принятия в род Начевых.

Интересно, а почему я ничего не произносила? Хотя я и гримуар-то еще не нашла… Нужно сегодня же заняться поисками святилища ведьм Долановых. И где же эта загадочная дверь?

Тем временем Силавия или Славия, как ее назвала Дарина, закончила читать. Стоило ей произнести последние фразы, как ведьмочка вспыхнула в магическом свете. Казалось, она горит.

Минута, и пламя спало, оставляя худенькую девочку в красивом платье цвета яркой бирюзы. Узкий верх с круглым неглубоким вырезом, пышная юбка, слегка закрывающая колени. По подолу шел белоснежный рисунок в цвет пояска на талии. Новые синие туфельки на невысоком каблучке. И нитка белых бус завершала наряд юной ведьмочки.

— Это все мне? — восторженно спросила Сили у призрачной бабушки.

— Конечно, детка, ты теперь должна соответствовать всему роду. Может быть, я немного ошиблась с эпохой, но, думаю, это модное платье. Тебе нравится?

— Да, очень!

— Дарина, вы уверены? — спросила я. — Все же мы живем не в городе. Как селяне отреагируют на такой наряд?

— Пусть привыкают! Начевские ведьмы вернулись! — резко ответила Дарина.

— Это все замечательно. Но, может, не стоит противопоставлять себя простым людям?

— Хорошо, — нехотя проговорила призрачная ведьма. — Слави, дорогая, а ты что думаешь сама?

— Мне, конечно, нравится это платье. Очень даже! Но мне было бы привычнее в брюках.

— Брюки? — удивилась прапрабабушка Сили. — В мое время порядочные ведьмы брюки не носили!

— Но, бабушка, — умоляюще произнесла девочка.

Дарина недовольно нахмурила брови, но все же согласно кивнула.

— Хорошо, пусть будут брюки.

Хотелось верить, что она смирится с гардеробом внучки. Помню, сама с трудом настояла на удобных джинсах. Бабушка… мама долго и слышать не хотела о них. Старая закалка сказывалась.

Через пару минут Силавия уже стояла в синих брючках и кофточке бирюзового цвета. Видимо, этот цвет нравился ее бабушке. Хотя он очень подходил к огненно-рыжей шевелюре Сили.

Увидев другой вариант обновки, девочка от восторга чуть ли не прыгала.

— Спасибочки, бабуля!

— В твоей комнате еще много вещей. Посмотришь потом. Надеюсь, всё тебе понравится, — с доброй улыбкой проговорила Дарина.

— Может, тебе помочь, Сили? — спросила я.

— Я бы не отказалась. Если вам не трудно, госпожа ведьма, — ответила она, подражая тону отца.

Страница 74