Попаданка. Хозяйка арены рабов - стр. 1
1. Пролог
– Мамочка, мне больно… – жалобный голосок сменился кашлем.
Я распахнула глаза, обнаруживая себя в кресле. Уснула возле детской кроватки, вымоталась, просидев ночь у постели больного сыночка… Все бы ничего! Но у меня нет детей. И секунду назад я прощалась с жизнью, когда «поцеловалась» с грузовиком на оживленной трассе. Мой взгляд в панике метнулся по старинному интерьеру. В зеркале отразилась молодая женщина в длинном белом платье, со спутанными светлыми волосами. Бледная, с тенями под глазами от недосыпа и волнения… Это что, я?
Голова закружилась. Я сдавила пальцами виски от резкой вспышки воспоминаний. Эдит Стейн… А это ее сын Тоби… мой сын? Ведь я теперь в теле Эдит?
Тоби снова зашелся в кашле. На инстинкте я бросилась к нему, помогая приподняться, подставить под спину пышную подушку. Слабый, болезненный мальчик, он сейчас выглядел хрупче птенчика!
– Все хорошо, малыш, все будет хорошо… – заворковала я, убирая с его лба русую челку.
Дверь с грохотом распахнулась. Я вздрогнула всем телом. В дверях стоял мой муж в новом мире. Лиам, высокий черноволосый мужчина. Он смерил нас презрительным, даже брезгливым взглядом.
– Иди ко мне, Эдит! Тоби уже взрослый мальчик, он может побыть один! На тебе лица нет. Если еще и ты свалишься больная, за что мне вас лечить? – Лиам говорил тягучим, немного развязным голосом.
Все ясно. Снова провел веселую ночь за карточным столом. Может, еще и опять там что-то спустил?
– Но у него жар и кашель… – пробормотала я.
Тоби без сил откинулся на подушку, закрывая глаза. Пока я отвлеклась на него, Лиам оказался рядом. Он жестко дернул меня за руку, выволакивая в коридор, с грохотом захлопывая дверь. Секунда – и я оказалась прижата лопатками к стене. И с ужасом ощутила ладони Лиама на своих бедрах. Эй! Я пять минут в новом мире, а мне уже собрались задрать платье?! Я завилась всем телом, но Лиам даже не заметил сопротивления. Он тяжело и часто дышал мне на ухо, сбито шепча:
– У него вечно то одно, то другое… Уже в прошлый раз лекарь говорил мне, что он не жилец! Нам нужно подумать о другом ребенке. Здоровом. Нормальном.
– Не смей так говорить! Не прикасайся ко мне! – уже на грани истерики я с силой толкнула Лиама.
Мне удалось вырваться. Подобрав подол длинного платья, я бросилась вниз по лестнице. По моим щекам катились слезы. Если судьба дала мне второй шанс, то почему так, рядом с таким чудовищем?! Подбежав к входной двери, я задергала дверную ручку.
– Черт… – всхлипнула я, поняв, что заперто.
Здесь горела только одна свеча. И я не сразу заметила, что внизу есть кто-то еще. Пока из тени не вышла высокая женщина в элегантном кроваво-красном платье. Ее черные волосы были идеально уложены, тонкое бледное лицо неприятно напомнило о Лиаме.
– И куда же ты собралась на ночь глядя? Чтобы потом все говорили, что у моего сына гулящая жена? – прошипела она, перехватывая меня за локоть.
– Но госпожа Люсиль… Я не хочу его видеть! – всхлипнула я.
Но вместо поддержки я получила звонкую пощечину. Тяжелый перстень на руке Люсиль прошелся по моим губам. Я прижала к ним кончики дрожащих пальцев, почувствовав кровь.
– Думай, что говоришь, – отчеканила Люсиль. – Лиам – твой муж. Ты должна быть ему покорной. Как жаль, что твоя мать не успела преподать тебе уроки послушания! И теперь я должна возиться с тобой, сиротка.
Последнее слово прозвучало, как «оборванка». Люсиль вцепилась в мое плечо, заталкивая в первую попавшуюся комнату. Видно, чтобы не волновать этой сценой своего драгоценного сыночка?
– Вы понятия не имеете, что сказал Лиам! – заплакала я, садясь на край дивана. – Сын для него – это пустое место! Лиам сказал, что он все равно скоро умрет. И пытался… пытался взять меня силой.
Я с надеждой подняла взгляд. Может, Люсиль поймет меня? Как женщина – женщину? Но нет, в ее лице ничего не дрогнуло.
– Ты его жена, ты и обязана выполнять супружеский долг. А Лиам… У любого мужчины свои недостатки. Ты должна понять, девочка, ему очень тяжело. Мы на грани разорения. Еще немного – и наше родовое гнездо придется пустить с молотка. Мы пойдем по миру, понимаешь?