Размер шрифта
-
+

Попаданка. Дочь чокнутого гения - стр. 20

И она про отступников. Что же это за «звери» такие?

Но мысль об этом тут же растворилась, потому что мы оказались напротив небольшой гравюры, изображающей девушку с корзиной фруктов. Ничего странного и необычного в самом изображении не было, кроме надписи в самом низу. Они мне незнакомы, напоминают то ли иероглифы, то ли что-то в этом роде. Мгновение, мутная пелена перед глазами, и на их месте появились русские слова – «Девушка с корзиной».

 

То есть вот так? И Дакар видел такую же мутную пелену, а потом уже мог читать? Из этого следует… А что, собственно, из этого следует? Что нож он мне к горлу заслуженно приставил? Или что вернулся не просто так?

Посмотрела на спину удаляющейся женщины, оглянулась назад. Мне нужно было поговорить с ним.

– Ты чего застыла? – голос Грассы застал меня, когда развернулась и собралась удрать обратно.

Принялась жестами, очень эмоционально показывать, что мне надо увидеться с хозяином. А чтобы моя просьба не выглядела такой уж спонтанной и глупой, дала понять – хочу отдать плащ. Хотя эта причина была так себе, судя по скептическому взгляду.

– Иза, не до тебя сейчас Дакару, поверь. А плащ я ему сама отнесу.

Вот так. И никакие уговоры и заверения не помогли…

 

***

Ступени закончились, и мы оказались в небольшом тамбуре, с лавкой, нагруженной платками, жилетками да плетёными корзинами, а потом уже на кухне. Правда, по устройству больше напоминающей пещеру дракона. Жар, пар и шипение со всех сторон. И ещё гомон голосов, который тут же стих, стоило Грассе крикнуть:

– Амиса! Где ты, лентяйка? Сюда иди!

Все – в основном девушки и женщины, что, несомненно, обрадовало, – с любопытством уставились на меня, а я на них. Кто-то стоял у печи, кто-то – склонившись над корзиной, кто-то у стола, с подобием ножа-тесака в руках. В общем, картина не такая уж и удивительная.

Амиса выглянула откуда-то из-под лавки – растрёпанная, заспанная, с красными отпечатками на щеке, – и подскочила на месте.

– Бегу, тётушка, бегу! – лести в голосе через край.

Грасса от её обращения скривилась. Стоило щупленькой девушке ростом чуть ниже меня подойти совсем близко, она тут же влепила ей увесистую затрещину.

– Я тебе сколько раз говорила, чтобы ты не смела отлынивать от работы? Сколько?

В то время, как я смотрела на эту сцену широко распахнутыми глазами, непроизвольно отступая назад, Амиса ничуть не расстроилась, даже не поморщилась от удара. Приняла, как должное.

– Да ладно вам, тётя, я всего-то на пять минут прилегла, к тому же работу свою уже выполнила, – и взгляд такой честный-честный, что только слепой не поймёт – дурит она свою тётушку, как есть дурит.

Страница 20