Попаданка для Золотого Дракона - стр. 28
Спустившись на первый этаж, я довольно быстро нашла кабинет, в котором совсем недавно целовалась с Олденом. Ну, о чем я думаю!
Осторожно приоткрыв дверь, я заглянула. Пусто! Зашла и закрыла за собой дверь.
Кабинет большой, тут много полок с книгами, документы стопками лежат на столе. Не удивлюсь, если тут есть еще и тайные места, при чем несколько, чтобы обыскать все уйдут дни, даже не часы.
Но самое главное не попасться. Задание я конечно должна выполнить, но точно не ценой своей жизни.
Я прошла мимо стола, скользнув по нему осторожным взглядом. Там лежали разные бумаги и папки, не думаю, что лорд будет хранить важные документы так открыто.
Потом я прошла к полкам с книгами и стала рассматривать корешки. Если меня кто-то тут застанет, то я всегда смогу сказать, что просто боролась с бессонницей и решила почитать. Мэри говорила, что по всему дому должны быть расставлены охранные маячки и таким образом я могу это проверить. Похожу вдоль полок, посмотрю книги и если сюда неожиданно ворвется стража и схватит меня, то значит Мэри была права.
Я рассматривала кабинет около полу часа, брала книги с полок и ставила их обратно, тем временем все ближе подбираясь к письменному столу. Ничего интересного не попадалось. Тут было много исторических книг, летописей и книг с законами. Ну, а что я еще могла тут найти? Точно не любовный роман!
Хотя сейчас бы я не отказалась!
Исследовав кабинет, я поняла, что никто не придет и вряд ли я найду тут, что-то интересное. Я взяла несколько книг с полок и устроилась на диване у камина, но не для того, чтобы отдохнуть и почитать. Мне нужно подумать.
Когда я была в Тайном Ордене, хоть и не долго, то меня учили искать тайные места и скрытые двери, пока я исследовала кабинет, то ничего не нашла и это странно.
Эта комната обычный кабинет! Может, конечно, я не все изучила, но мне кажется, тут что-то не так. Может у Олдена есть другой дом и другая комната. Филберт сказала, что мне нужно попасть в поместье Олдена… Но он богат и я не знаю тот ли это дом.
Задача усложняется. Даже, если я буду тут все изучать до утра, то могу не успеть. Хорошо, что я не решилась пробраться сюда ночью.
Я полистала книгу, большая часть текста была на незнакомом языке, поэтому я быстро потеряла к ней интерес. Огонь в камине приятно потрескивал, а плед, который я нашла на диване уютно укутывал, и я не заметила, как уснула, а проснулась от того, что меня легко, как пушинку подняли на руки.
Сонными глазами я смогла различить лицо Олдена и тут же снова провалилась в сон. Мне было так хорошо и уютно в его объятьях, что я больше не хотела ни о чем думать.