Попаданка для Темного Князя, или Жена на заказ - стр. 36
Пока я искала одежду для Карла, мы попутно обсуждали дальнейший план действий.
— Ты должен помочь мне сбежать отсюда, Карл, — настаивала я.
— Я уже говорил, что это не так просто. Надо изучать дворец, разобраться, что здесь к чему, и может, тогда что-нибудь придумаем.
— Отлично, — кивнула я. — Сегодня идем на разведку. А еще я тут думала о требовании Кирриана насчет любви… Твой Дар действительно на это способен – заставить кого-то любить?
— Не совсем, — качнул головой Карл. — Единороги не внушаются чувства. Мы лишь усиливаем или уменьшает те, что уже имеются. То же самое и с Дарами. Мы не можем наделить человека еще одним, дополнительным видом магии, но в состоянии усилить его собственный Дар.
— То есть, чтобы Кирриан снова полюбил, надо отыскать того, к кому у него уже было чувство до проклятия и усилить его? — уточнила я.
— В общем-то, да. И я думаю, это Тиридат.
— Ты хочешь влюбить князя в мою соперницу? — удивилась я.
— Когда это вы успели стать соперницами? Мне казалось, ты здесь задерживаться не собираешься. И князь даром не нужен, так пусть забирает.
Я поморщилась от слов Карла. Вроде он был прав, но ощущение, что я своего мужа другой сватаю, никак не проходило. Хотя какой он мне муж? Так, одно название. И все равно почему-то неприятно.
— Или ты не можешь забыть ваш поцелуй? — ехидно поинтересовался Карл.
— Он меня принудил! — возмутилась я, отчаянно краснея.
И под пытками не признаюсь нахальному единорогу, что поцелуй мне понравился. Это вообще не его дело. Тоже мне сваха нашлась.
Но не могу же я остаться в Южном дворце, с двоеженцем. Я достойна большего!
Меня раздирали сплошные противоречия.
— Значит, решено, — заявил Карл. — Влюбим Кирриана в Тиридат. И в первую очередь ты должна выяснить любил ли Кир когда-нибудь Тири.
— Выясню, только отстань, — буркнула я и тут же победно воскликнула: — Ага! Вот и брюки.
Я нашла их на полу в куче лишней одежды. Похоже, ее собирались унести, но не успели. Я отдала брюки Карлу и ушла в спальню, пока он переодевается.
Там меня уже поджидала знакомая старшая служанка и несколько ее помощниц. Пора и мне привести себя в порядок.
Я не сопротивлялась, а наоборот торопила девушек. Мне не терпелось приступить к разведке. Чем скорее я найду способ сбежать отсюда, тем быстрее окажусь подальше от Кирриана и его горячих, настойчивых губ, о которых я никак не могу перестать думать. Что за напасть, а?!
8. Глава 8. О том, что правда в глазах смотрящего
— Ваши волосы прекрасны, моя серебряная госпожа, — сделала мне комплимент старшая служанка. — Позвольте, я уложу их.