Попаданка для султана - стр. 31
– А что я натворила? – все-таки обратила я на нее внимание.
– Да ты действительно ничего не знаешь! – воскликнула она пораженно, после чего обреченно добавила: – Чувствую, мы умрем гораздо раньше.
– Смерть в мои планы не входит, – честно ответила я. – И вместо того, чтобы ругаться, могла бы рассказать мне то, чего я не знаю.
– Сначала ты, – поставила она условие. – Кто ты такая?
– Не пойдет. Я и так выберусь, но согласись, будь я в курсе дел, выжить шансов у нас обеих будет гораздо больше…
– Какая же ты наивная.
В общем, я действительно умудрилась сильно накосячить. Сильва делилась информацией неохотно, смотрела на меня с подозрением, но отлично понимала, что мы в одной лодке. По крайней мере пока.
А проблема наша заключалась в том, что в земли демонов должны были прибыть в качестве подарков две кроткие, воспитанные, нежные девушки, падающие в обморок при виде оружия и прячущие глаза перед мужчинами. То есть такие дамы, к которым они привыкли.
То, что меня увидели в штанах, да еще и со шпагой, вызывало определенные трудности. А уж за мой набор в наплечной сумке по-хорошему меня вообще должны были казнить.
Теперь нас воспринимали совсем по-другому – как возможную опасность, настороженно. Как тех, за кем нужен глаз да глаз, что совсем не облегчало наше задание. Даже несмотря на то, что выполнять я его не собиралась.
Просто из-за излишнего внимания нам и сбежать теперь будет почти невозможно. И нет, Сильва об этом не говорила, потому что о побеге не думала, но это не мешало мне сделать выводы самостоятельно.
Ну кто же знал, что сопровождающий отряд нас так быстро встретит на землях демонов? Я-то собиралась выпрыгивать на ходу.
Пока Сильва говорила, я осматривала местность. В этом мире для меня абсолютно все было незнакомым, но оттого не менее интересным. Зеленая поляна, на которой мы остановились, отличалась красочной изумрудной травой. Не слишком высокой, но жесткой. Будь я не в сапогах с высокими голенищами, давно бы уже изрезала ноги. Это было видно по царапинам на щиколотках Сильвы.
Мужчины в синих платках устанавливали шатры. Не видела, чтобы при них было так много вещей, но с интересом наблюдала за тем, как они снимают с лошадей свои сумки и вытаскивают из них столько, что без магии навряд ли бы там такое количество вещей поместилось.
Пять зеленых шатров устанавливали в круг, оставляя пустой поляну посередине. Позади нас – высокий лес с необычными тропическими лианами, яркими цветами и разнообразными кустарниками. Впереди – то же самое.
Конца и края этому лесу не видно, но именно через него этой ночью мне придется сбегать. И вот интересно, переводчик специально сказал про плотоядные растения или они тут действительно за каждым деревом? Просто разнообразные звуки животных и птиц я слышала отчетливо, но хотелось бы знать, насколько реальна угроза.