Попаданка для ледяного адмирала - стр. 20
– Сюда!
– Адмирал!
После следовали на удивление спокойные, но плохо разборчивые команды. Низкий с бархатом голос Эрвина я уже научилась узнавать.
Кажется, он велел всем собираться под мачтами. Пиратов или других врагов я не видела, но матросы выглядели встревоженными и озирались.
Подобравшись ближе к краю нависающей надо мной палубы, я заметила, что вокруг корабля клубился странный зеленовато-серый туман. Ноги жгло, я ступала по инею, оставляя тёмные отпечатки.
Людей у мачт было так много, что некоторым матросам не хватало места и они цеплялись за верёвки и забирались на реи. Плотный дым лизал борта, норовя расплескаться по палубе. Опыт просмотра фильмов ужасов подсказывал, что это очень плохо.
Эрвин стоял на палубе над носом корабля. Лицо сосредоточено, губы сжаты в тонкую полоску, руки разведены в стороны, будто он хотел обнять кого-то, а ярко-синие глаза светятся. Магия. Красиво и пугающе одновременно.
Обратила внимание, что борта корабля покрыты инеем сильнее, чем палуба. Неужели это Эрвин? Похоже, он и его магия – единственная преграда между туманом и всеми живыми на этом корабле.
За спиной Эрвина стоял Сайлент. Судя по виду, он готовился к тому, чтобы схватить адмирала за шиворот и утащить в безопасное место. Было ли оно? Мы посреди моря, окружённые странным туманом.
Корабль снова качнуло, и один из матросов, который решил воспользоваться верёвочной сеткой, чтобы забраться на мачту, не удержался на ногах. Налетев животом на перила, он окунулся лицом прямо в дымку. Ноги моряка сильно дёрнулись, но почти сразу он затих, а мундир стал покрываться инеем.
Кто-то громко выругался, другие испуганно звали товарища по имени. Похоже, мужчину звали Рэй.
Закипающую панику, будто лезвие меча, рассёк крик Эрвина:
– Поднять паруса! Все! И приготовиться к удару!
Сайлент чуть ли ни с места взлетел на мачту, матросы наверху расползлись по реям, остальные занялись канатами, впору залюбоваться слаженностью их работы. Теперь я в полной мере поняла значение слова «команда».
Едва паруса развернули, Сайлент свистнул.
Все принялись искать опору, матросы на реях стали спешно спускаться на палубу. Я поняла, сейчас тряхнёт так, что мало не покажется. Оглянувшись, выбрала в качестве опоры одну из поддерживающих колонн нависающей надо мной палубы.
Едва успела зацепиться за намотанный на неё канат, как Эрвин резко раскинул руки в стороны. С его ладоней, будто длинные китайские драконы, сорвались потоки снежного ветра и, обогнув корабль, ударили в паруса сзади.
От свиста и грохота, я, кажется, на миг оглохла. «Триумф» рванул вперёд. Не знаю наверняка, но мне показалось даже, мы не просто сдвинулись, а воспарили над водой.