Попаданка для инквизитора 2 - стр. 16
И в этот момент раздался стук в дверь.
— Уборка номера! — выкрикнул женский голос.
Я остолбенела.
— Заходите, — ответила я, наблюдая за тем, как горничная, женщина среднего возраста в форменной бело-синей одежде, закатывает в комнату тележку с моющими средствами.
— Доброе утро, — улыбнулась она. — Примерно каждый день в это время я или моя сменщица будем прибираться в номере. Вы не против?
— Нет, конечно, не против, — замороженным голосом ответила я. Кто же тогда был в моей комнате? — Пожалуй, пойду прогуляюсь, пока вы тут работаете. И кота возьму с собой.
Мне срочно нужно было на свежий воздух, пока меня не накрыла паническая атака; сердце уже начинало ускорять бег.
— Как хотите, — она безразлично пожала плечами и развила бурную деятельность.
Я быстро накинула пальто и подхватила Феликса, сунув его за пазуху. Вспомнила, что купила для него шлейку, и взяла её с вешалки.
Выйдя на крыльцо, я огляделась, решая, куда пойти, и выбрала ближайшую дорожку, которая вела к озеру. Мой питомец притих, высунув мордочку наружу и ловя незнакомые запахи. Интересно, что он учуял? Я ощущала лишь свежий прохладный воздух. Вдох, медленный выдох… вот так, чтобы прийти в себя и успокоиться.
Не спеша я шла к озеру. Впереди увидела оборудованный пляж с деревянными лежаками и навесами, которые почему-то ещё не убрали после летнего сезона. Решила посидеть там, созерцая водную гладь, по которой бежала рябь от небольшого ветра. Пара человек тоже прогуливалась по практически пустынному пляжу.
Я села на первый попавшийся лежак. Феликс беспокойно заёрзал. Достала его и решила надеть шлейку, чтобы он не вздумал убежать от меня. Но как я ни пыталась захомутать его, он возмущённо мяукал и всячески уворачивался от поводка.
— Чертёнок маленький! — плюнула я на это бесполезное дело и отпустила сорванца. — Гуляй так, только не убегай от меня!
Рыжий, почувствовав свободу, тут же рванул в кусты, которые росли в нескольких метрах за лежаком.
— Феликс! Стой! — подскочила я и кинулась за малышом. — Потеряешься!
Пробралась через заросли и обомлела — котёнок пропал, словно испарился.
— Гадёныш маленький! Вот поймаю и посажу на цепь, как собаку! — ругалась я, внимательно смотря под ноги. — Феликс! Хватит шутить! Вылезай, проказник!
Но даже жалобного «мяу» не раздалось в ответ. Куда он мог деться?! Тревога начинала подниматься к горлу тугим комом. Вот будет прекрасно, если меня сейчас накроет паническая атака! Срочно выйти отсюда!
— Серафима? Что вы там делаете? — удивлённый голос раздался за спиной.
— Роберт Альбертович! — узнала я врача и, развернувшись, поспешила к нему, выходя из кустов. — Мой кот убежал куда-то и пропал!