Размер шрифта
-
+

Поместье Текели: Тайна кровавой дамы - стр. 30

Грегор постучал еще раз. Но снова ничего. И тогда он открыл комнату своим ключом. У него были ключи от всех комнат слуг на всякий случай. Он вошел первым и понял, что кухарки в комнате ночью не было. Кровать была аккуратно заправлена и все вещи были в порядке.

– Странно, – проговорил он. – Но она вчера вечером пошла к себе в комнату. Я это сам видел. Очень странно.

– Может она уже на кухне? – предположил мистер Мартин.

– Нет. Я был там недавно, сэр. Её там нет, сэр!

– Она умерла! – вскричал Ожеро.

– Спокойнее, Ожеро! – мистер Мартин похлопал его по плечу. – Не стоит так кричать. То, что служанка не ночевала в комнате – ничего не говорит. Может она ночует у своего сердечного друга. Она ведь молода?

– Да, сэр! – согласился Грегор. – Но любовника в замке у неё нет. За это я могу поручиться. Я внимательно слежу за слугами по поручению графа. Его светлость мне доверяет.

– Хорошо! А чья комната рядом?

– Служанки по имени Тереза, сэр. Но она не говорит, ни на каком языке кроме венгерского.

– Так вы станете переводить, Грегор. Постучимся к ней в комнату.

– Как прикажете, сэр.

– Стучите, Грегор.

– Да, сэр…

6

Тереза, молодая красивая девушка с пышными черными волосами, была удивлена появлением в своей комнате трех мужчин. Она уже была одета и готовилась выйти.

– Успокойся, Тереза. Эти господа не причинят тебе вреда.

– Но кто они, господин Грегор? Я видела высокого господина вчера у его светлости.

– Это мистер Мартин, Тереза. Он англичанин. И он хочет кое о чем тебя спросить.

Грегор сказал Мартину:

– Ask your question, sir! (Задавайте ваш вопрос, сэр!)

– Did she see Gladys maidyesterday? (Она видела вчера служанку Гдэдис?) – спросил Джеральд.

Грегор перевел.

– Мистер Мартин хочет знать, видела ли ты Глэдис?

– Да. А с ней случилось страшное, мистер Грэгор?

– Мистер Мартин хочет лишь знать, видела ты Глэдис? Не нужно говорить о страшном.

– Глэдис умерла! – ответила Тереза. – Я говорила ей, что нельзя звать призрака, но она мне не поверила!

Грегор перевел её слова.

– Theresa says Gladys is dead, sir. And she says Gladys has summoned a ghost, sir.

– What kind of ghost did she call? (А какого призрака она звала?) – спросил мистер Мартин.

Грегор перевел вопрос.

– Тереза, какого призрака она вызвала?

– Кровавую даму, господин Грегор. Глэдис сказала, что не боится Кровавой дамы. И с ней стали спорить другие кухарки и служанки. Я предостерегла её. Нельзя шутить с Кровавой дамой. Нельзя призывать призрак. Но она не послушала!

Ожеро закричал:

– Я говорил вам, Мартин! Говорил! Мы с бароном видели в зеркале труп служанки. Это было мертвое тело!

Страница 30