Размер шрифта
-
+

Поместье Грант: Вода Смерти - стр. 5

Мисс Джессика спросила с вызовом:

– Вы считаете, что мистер Мартин должен трудиться бесплатно из любви к искусству?

– Но мистер Мартин, как и вы мисс Лэнг, интересуется загадочными делами. Или нет? Я ошибаюсь?

Майор ответил старшему инспектору, что загадочные дела ему весьма интересны.

– В Коронованном буке вас ждёт такое дело. И вы мисс, после расследования, сможете писать про это сколько угодно. Баронет не будет против.

– Сэр Томас баронет? – спросил майор Мартин.

– Род Грантов довольно древний, но к титулованной знати не относится.

– Но он баронет?

– Да. Но титул недавнего происхождения. Почти как у вашего старшего брата сэра Мартина.

– Ах вот как? Тем лучше. И что случилось в доме баронета?

– В поместье стали происходить странные вещи.

– Странные?

– Именно так, Мартин! И баронет попросил меня прислать ему агента потолковее, чтобы во всем разобраться.

– Но я не агент полиции, мистер Келли.

– Я не хотел делать посмешище из Скотланд-Ярда. И не хотел бы подставлять себя под насмешки журналистов. Но вы иное дело, майор. Вы частный детектив и для вас хорошо то, что плохо для полиции.

– Вот как? – усмехнулся Джеральд. – Никогда не думал, что стать посмешищем – дело выгодное.

– Это как все повернуть, майор. Ваша приятельница мисс Джессика мастерица на подобные фокусы. Для вас это дело будет интересно, и вы за него возьметесь.

– Продолжайте. Что же случилось у вашего друга в имении?

Старший инспектор откинулся в кресле.

– Сэр Томас Грант, – начал он, – принадлежит к старому роду, но не слишком знатному. Один из его предков был управителем в королевском замке Скарборо.

– Скарборо? Этот тот самый замок, который захватил в 12-ом веке король Генрих II и сделал королевскими замком?

– Тот самый, Мартин.

– И при каком короле предок сэра Томаса был там управителем?

– При Эдуарде II. Но за достоверность этих сведений я не поручусь, Мартин.

– Тогда его род действительно очень и очень древний.

– Что есть, то есть, Мартин. Но состояние его давно безвозвратно потеряно, и семья пользуется весьма скоромным достатком. Сам сэр Томас служил в королевской армии и воевал на континенте во время Великой войны. Впрочем, я уже упоминал об этом. У баронета двое детей от первого брака. Это сын мистер Хьюго Грант – служащий торговой компании «Мортимер и сын», и дочь Джордан, которая вышла замуж за адвоката мистера Ричарда Блека.

– Никогда и ничего о них не слышал.

– И это неудивительно, Мартин. О них никто ничего не слышал. Мистер Хьюго простой клерк. Живет в городе Лидс в Йоркшире. Ни положения, ни состояния. А мистер Блэк только младший партнёр в какой-то мелкой юридической фирме. Живет в Брадфорде в Уэст-Йоркшире.

Страница 5