Размер шрифта
-
+

Поместье Баскервиль: Проклятие - стр. 22

***

– Вот господа и все что мне удалось услышать, – закончил свой рассказ молодой баронет. – Более я слушать не стал.

– Как мы и предполагали, Мартин, сюда под видом Севиджа вернулся мистер Джек Степлтон, собственной персоной.

– Похоже, что вы правы, Гуд. И нам стоит этого господина проверить.

– Но, господа, я вас прошу не беспокоить мою мать, – обратился сэр Чарльз с просьбой к сыщикам. – И я прошу ни при каких обстоятельствах не расспрашивать её о прошлом.

– Как скажете, сэр. Но это может затруднить расследование, – ответил баронету Бакенбери Гуд.

– Это мое требование господа. А сейчас нам стоит обсудить с вами ваш гонорар, мистер Мартин.

– Я приехал сюда не за гонораром, сэр Чарльз. Вы пригласили меня в гости, и ни о каком гонораре нет и разговора.

– Но…

– Не стоит продолжать, сэр. Я имею принципы и не отступаю от них. Считайте это дружеской услугой одного офицера другому.

– Как вам будет угодно, мистер Мартин. А сейчас вам покажут ваши комнаты, господа. Ваши вещи уже там и вы сможете переодеться к обеду. Встретимся за столом…

***

Через час Джеральд Мартин и Бакенбери Гуд сидели за столом вместе с семейством Баскервиль. Отсутствовала только старая леди Берилл. Новый баронет извинился за хозяйку имения. Она плохо себя чувствовала. У неё был доктор Дойл.

Сэр Чарльз Баскервиль-Воган, одетый в модный черный костюм, и его супруга леди Сесилия Баскервиль-Воган в сиреневом платье, сшитом из одного куска ткани, которое затягивалось на спине молнией, играли роль хозяев, и задавали тон. Они сидели словно королевские особы среди придворных и гостей.

Младший брат сэра Чарльза, Джеймс Воган, приятный молодой человек, с гордой осанкой настоящего аристократа, был одет проще брата и держался не столь чопорно. Его подруга мисс Оливия Томсон сидела рядом с ним, и с интересом рассматривал Джеральда Мартина. Она была красива, обладала живым характером и держалась просто под стать своему жениху.

– Для нас большая честь сидеть за одним столом с Джеральдом Мартином, – произнесла она, после того как гостей официально представил хозяин дома.

– Не думаю, что я этого достоин, мисс, – ответил Джеральд.

Слуга наполнил бокалы гостей вином.

– Не стоит вам донимать нашего гостя мистера Джеральда, Оливия, – одернул девушку баронет. – Мистер Джеральд Мартин содержит детективную контору на Риджен-стрит. Я пригласил мистера Джеральда в гости.

– А вы знаете мисс Лэнг, мистер Джеральд? – спросила леди Сесилия. – Она также писательница, как и её отец?

– Мисс Лэнг известная журналистка, миледи, – ответил Джеральд. – Несколько лет назад она пыталась стать писательницей, но большого успеха не имела.

Страница 22