Размер шрифта
-
+

Полюби меня по-драконьи - стр. 29

В такое раннее время в клубе идет привычная уборка помещения. Со мной даже здороваются уборщицы как со старой знакомой. После непродолжительных расспросов выясняю, что господин Штарль у себя в кабинете.

В приемной сидит орчанка-секретарь, что-то печатающая в постфоне. 

— Доброе утро. Господин Штарль у себя? — вежливо спрашиваю у нее.

— А-а, вот брыхец, пора уже охрану нанимать, — выдает она. — Надоели бегать к нему. 

— Послушайте, мне нужен господин Штарль, но не за этим, — поясняю  ей. — Нам нужно поговорить.

— Всем нужно с ним поговорить, — философски отмечает она. 

— Так он на месте?

— Девушка, ну не взяли вас на работу, так не надо обивать пороги его кабинета, — она поднимает на меня глаза. 

— Я понимаю, но я тут совсем по другой причине. Понимаете, меня не взяли сюда на работу, но взяли на другую. И так получается, что тот начальник знает вашего, а мне моего надо найти, — выдаю я браваду. 

Она тяжело выдыхает. 

— Ладно, но я сделаю вид, что вышла в уборную, — она поднимается с места и, не отвлекаясь от постфона, выходит из приемной. 

Только за ней закрывается дверь, я тут же ломлюсь в кабинет Штарля. Благо тот открыт. Дракон сидит за столом. Рядом с ним бутылка, а я сильно удивляюсь, как такого вообще взяли в Левитанию. Хотя тут понятно — по очень хорошей дружбе.

— Я знал, что вы придете, — он поднимает на меня затуманенный взгляд. 

Я тяжело выдыхаю.

— Прекрасно, и знаете, по какому поводу? — я приподнимаю бровь. 

— Да, но он сказал, что вы придете с дочкой, — Штарль слегка морщится.

Выглядит весьма помятым и заспанным.

— Я пришла сама, — нервно усмехаюсь. 

— Я уже понял, но чтобы вам помочь, надо было прийти вам вдвоем, — пожимает он плечами.

— С какого перепуга? — возмущаюсь я. — Я на работу буду ходить самостоятельно. 

— Да, но это для того, чтобы вы связались с Киллианом, — поясняет он. — Не спрашивайте меня об этом. Я сам порой не знаю, что он может придумать.

— В смысле?

— Выдумщик он еще тот. 

— Что за детский сад? Он прописал мне в листе вместо обычной недели — три дня! — вспыхиваю я.

— Он может…

Пламя растекается по мне. Драконица внутри крутится, тоже злится на этого дракона Киллиана. 

— Что за идиотизм? Даже на экскурсии дают неделю! А мне три дня! Так нельзя. Он же не уполномочен так поступать! 

Я расхаживаю по кабинету. 

— Вообще-то да, — отзывается Штарль, но я его почти не слышу, что он бурчит себе под нос. — Но он говорил, что про работу может за вас ваша дочь попросить. 

 Я резко замираю. 

— Что вы имеете в виду? 

— Ну, набрать его может ваша дочь с моего постфона и просто сказать…— Штарль тянется к ящику и достает оттуда бумажку.

Страница 29