Размер шрифта
-
+

Полубрат - стр. 87

Арнольд Нильсен проезжает Майорстюен и Бугстадвейен. Моросит, он поднял верх. Перед «монополькой», потупив головы и сунув руки в карманы, ждут открытия какие-то личности. На Валькириен голуби гуртом взмывают в воздух, а уж потом разлетаются по своим карнизам. Пекарь грузит в машину хлеб, по улице несет поджаристой корочкой. Город не спит, хлопочет в теплом дождичке. Ничего не подозревающий Арнольд Нильсен едет обычным утренним маршрутом. Он ставит машину во дворе дома на Грённегатен и пешком доходит до пансиона Коха. Старуха притормозила такси на Парквейен, отсюда ей видно, как он звонит в дверь и скрывается внутри. Она ждет. Ей не к спеху. Таксометр нащелкал баснословную сумму. Но деньги у нее есть. Таксист возит пальцем туда-сюда под носом. Вот с терпением у прабабки беда. Она расплачивается и перебегает на ту сторону к страшненькой двери. Это запасной аэродром Арнольда Нильсена, уверена она, или вообще фикция и декорация. А может, у этого недоделанного мужчинки есть зазноба на стороне. Что бы там ни оказалось, парню придется жарко. Пра звонит в дверь пансиона не сразу, но дверь приоткрывается, и в нее выглядывает разжиревшая тетка с набрякшими веками. – Я к Арнольду Нильсену, – говорит Пра. – Не знаю такого, – отвечает толстуха, кривя лицо. И начинает захлопывать дверь, но Пра собирается покинуть пансион не ранее, чем выполнит свою миссию. Поэтому она ставит ногу на порог, берет тетку за ухо и выкручивает его. – Как вы смеете врать старшим! – шипит она. – Сейчас же покажите мне комнату Нильсена! – Старуху впускают. По крутой лесенке они поднимаются к своего рода стойке – прилавку, где стоит пепельница, доска с двумя ключами и валяется старая газета. Пахнет табаком и слежавшимися матрасами. Рядом, в комнате без окон, трое мужчин играют под пивко в карты. Они стыдливо оглядываются на Пра, но потом возвращаются к оставленным бутылкам, также молча. – Комната пятьсот два, – говорит толстуха, растирая ухо. – Ну и что вы темнили? – мягко спрашивает Пра. – Наши клиенты рассчитывают на полнейшую доверительность, – отвечает та, разлепляя веки. Картежники хмыкают. – Да уж, по всему видать, – буркает старуха. Будет Арнольду Нильсену его доверительность! Она карабкается еще выше, на пятый этаж, и попадает в узкий длинный коридор с высокими окнами по одну руку и дверями по другую. Перед одной стоит пара башмаков. Пра медленно проходит весь коридор и останавливается у номера 502. Сперва она прислушивается и различает в комнате странный шум, он крепчает и нарастает. Она заглядывает в замочную скважину и видит проплывающие тени. Старуха выпрямляется и барабанит в дверь. – Я просил не мешать! – кричит Арнольд Нильсен. – Сколько раз повторять! – Еще разок! – отзывается Пра. В комнате 502 делается тихо, то есть совершенно тихо. Затем дверь открывает Арнольд Нильсен, бледный и растрепанный, и смотрит на нее. – Заходите, – роняет он. Старуха шествует мимо него в комнату и останавливается. Кровать заправлена. По полу разбросан всяческий инструмент. Чертежи и схемы скатаны на столе у окна, занавески на котором задернуты. С торшера снят абажур, и голая лампочка отбрасывает золотой свет во все стороны. Никого больше в комнате нет. Но посреди комнаты высится штатив с пропеллером, похожим на покосившуюся звезду, и приставной лесенкой. Арнольд Нильсен захлопывает дверь. – Ну вот вы и увидели мою ветряную мельницу, – шепчет он. Пра поворачивается к нему: – Ветряная мельница? Ты прячешь в пансионе Коха ветряную мельницу? – Он возвращает абажур на место и встает у окна: – Это не быстрое дело – достроить ее. – С одной-то рукой. – Старуха обходит ветряк. Что она испытывает больше, облегчение или разочарование, она сама не может понять, а потому в замешательстве усаживается на кровать. – Это ты сам построил? – спрашивает она. Арнольд Нильсен живо вытаскивает чертежи, но ей вся эта геометрия недоступна, и она отмахивается от его объяснений. – Вы, южане, ничего в ветре не смыслите, – говорит он. – Вы просто не знаете, что это такое – ветер. Вы думаете, это то, что шумит в листве во Фрогнерпарке. Как бы не так! – Арнольд забирается на ступеньку, запускает колесо, и что-то свищет так, что Пра пригибается, спасая голову. Арнольд Нильсен хохочет: – Ветер – он как шахта. Поднебесная шахта! Кладезь чистейшего, легкокрылого золота. – Внезапно он серьезнеет и спускается вниз. – Так вы не больны? – шепчет он. – И следили за мной? – Само собой! – отвечает Пра. – Я должна знать, что ты за гусь! – Вы думали, у меня другая женщина? – говорит Нильсен. Пра молчит. Арнольд Нильсен подсаживается к ней. – А нашли тут только мою ветряную мельницу. Ну и что вы теперь думаете обо мне? – Старуха поднимается и отходит к окну. – Ты слышал о слонах на горных перевалах Деккана? – спрашивает она. Арнольд Нильсен качает головой. – Это в Индии, в горах. Поезд там переезжает несколько границ, попутно пересекая облюбованное слонами пастбище. Однажды локомотив сбил слоненка. Ты слушаешь меня, Арнольд Нильсен? – Он кивает, на лбу поблескивает пот: – Да, слушаю более чем внимательно. – Это хорошо. Потому что когда поезд шел назад, на том месте его поджидала слониха-мать. Когда поезд подъехал, она бросилась на локомотив. Атаковала состав из паровоза и двадцати пяти вагонов. Она хотела перевернуть его и отомстить за смерть своего ребенка. – Старуха снова садится рядом с Арнольдом Нильсеном. – Как ты думаешь, Арнольд, чья взяла? – Он отвечает не сразу. И говорит о другом. – Может, поэтому слоновий волос означает удачу? – шепчет он. Старуха долго молчит. – Я не знаю, что ты за человек, Арнольд Нильсен. Но одно я знаю наверняка – береги Веру и Фреда береги. Они оба страшно хрупкие. Ты меня понял?

Страница 87