Полный All Inclusive для демона - стр. 24
Чтобы прояснить наше местоположение, вызвал стюарда, не став пока тревожить пилотов.
— Герр Фурман, потрудитесь объяснить, где мы находимся!
— Доброе утро, герр Нойман, в России, — без запинки выдал он.
— Не понял, — опешил от такого пояснения. — Что мы здесь делаем?
— Согласно документам, предоставленным специалистом туристического агентства, направляемся на место вашего отдыха.
— В Россию? Вы ничего не напутали?
— Нет. Всё абсолютно верно, могу предоставить вам соответствующие бумаги.
Тут же вспомнились слова Андреаса. Теперь мне хотя бы становится понятно его удивление относительно бюджетности нашего тура.
— Нет, не стоит. Принесите лучше кофе.
— Что-нибудь ещё желаете?
Я много ещё чего желал, но помочь мне стюард был не в силах, поэтому лишь отрицательно мотнул головой.
— Конечно, минутку. — Питер моментально исчез, я же, откинувшись на спинку кресла, задумался о предстоящем отдыхе.
Фурман появился так же незаметно, как и до этого пропал.
— Герр Нойман, ваш кофе. Также предупреждаю, что через двадцать минут мы пойдём на снижение.
— Хорошо. — И вдохнул аромат живительного напитка, полностью просыпаясь.
Через указанный промежуток времени мы действительно пошли на снижение; разбудив Хельгу, стал ждать нашей посадки в аэропорту.
Вид из иллюминатора бы очень занимательный. Так далеко вглубь России я ещё не забирался, а Хельга и подавно. Если она хотела меня удивить, то ей это определённо удалось.
— Фройляйн Лоренц и герр Нойман, — раздался в динамике голос пилота, — наш самолёт совершил посадку в аэропорту Спиченково города Новокузнецка. Температура за бортом минус десять градусов, время прибытия…
— Какого города? — переспросила Хельга, явно спросонья не понимая, о чём идёт речь.
— Новокузнецка, — спокойно повторил ей и вернулся дальше к изучению пейзажа за стеклом иллюминатора.
— А что мы тут делаем? Или нам не разрешили приземлиться в Шерунташе? Надеюсь, нам хоть недалеко будет ехать на машине. Не люблю длительные поездки на авто.
Последняя фраза невесты заставила меня оторваться от созерцания местности и повернуться к ней.
— На машине?.. До Шерунташа?
— Вальтер, ну не пешком же мы должны идти! — возмущение было настолько естественным, что мне это не понравилось.
— Герр Фурман, — позвал я стюарда, — принесите документы на полёт.
Все требуемые бумаги оказались у меня мгновенно, но с ними всё было в полном порядке. И везде значилась электронная подпись Хельги. Вернув их обратно, развернулся к невесте.
— Не знаю, как у них тут обстоят дела с машиной, но боюсь, что при всём желании в Шерунташ мы не попадём.