Полночные близнецы - стр. 31
– Мне очень жаль, что все так обернулось, но моя мать была рыцарем, и мне тоже хотелось бы им стать, пожалуйста.
– Понимаю, – кивает лорд Элленби. – А кто твоя мать?
– Уна Кинг.
Все его тело напрягается.
– Единственной Уной, какую я знал, была Уна Горлойс.
– Да! Это ее девичья фамилия, до того, как она вышла замуж за моего папу.
Лорд Элленби вздыхает, как огромный медведь, и запускает пальцы себе в волосы.
– Мне жаль, что ты так рано ее потеряла. Когда я услышал, что она умерла, я подумал о тебе и твоем брате.
Я чуть не говорю «спасибо», что всегда казалось мне стандартным ответом на выражение сочувствия, пусть и с запозданием на пятнадцать лет, но тут что-то щелкает у меня в голове.
– Что вы имеете в виду? Что значит – вы услышали о ее смерти? Я думала, вы могли знать, как…
– Твоя мать отказалась от рыцарства вскоре после того, как вы родились.
Я чувствую, что слабею.
– Так вы не знаете, как именно она умерла? – спрашиваю я.
– Но разве ты не поэтому хочешь присоединиться к нам? Чтобы выяснить, что произошло с твоей матерью?
Андраста, стоящая у меня спиной, сжимает мое плечо. Я понимаю, что она хочет сказать. Не напирай на это. Проблема в том, что я не думаю, будто правда поможет мне найти то, что мне нужно, – да, я очень хочу узнать, что с ней произошло, но сейчас, прогулявшись по этому миру, я хочу уже намного больше. Наконец я останавливаюсь на том, что похоже на правду.
– Я хочу следовать за ней.
Лорд Элленби смотрит на меня пристально, вызывая у меня неловкость. Потом кивает, предлагая пойти за ним. Он ведет меня снова к тому изысканному мраморному полу под куполом. Четыре каменные колонны по углам поддерживают крышу. Издали кажется, что по ним стройными рядами ползут миллионы муравьев. Когда я подхожу ближе, я вижу, что это не муравьи, а имена – бесчисленные имена, и к каждому добавлен год, и они тянутся вверх, и вверх, и вверх.
– Это, – говорит лорд, показывая на движущиеся слова, – список наших погибших. Несколько веков назад это были простые гравировки, но, когда место кончилось, феи заставили их двигаться, чтобы поместились другие.
Я смотрю на список. Длинный перечень призраков, имя каждого – рядом с годом, когда он умер.
– Ферн, – говорит лорд Элленби, – ты вообще знаешь, чем мы здесь занимаемся?
– Вы сражаетесь с кошмарами.
– Мы защищаем людей от худшей части их собственного воображения – той части, которая способна убить их. Иногда это означает схватку с кошмарами, да. Но здесь трудятся не только рыцари, мисс Кинг. Рыцари – просто часть большой организации, называемой танами. Нас сотни, и мы защищаем сновидцев в этом мире.