Полигон - стр. 20
– Чертов недоносок, ты что тут делаешь?! Воровать сюда пришел?! Этим ты отплатил за мою доброту?!
Увлекшись «примеркой», я испытал щенячий мальчишеский восторг, и потому не засек вовремя того, кто подкрался ко мне сзади. От его крика я аж подпрыгнул, не забыв при этом развернуться на сто восемьдесят и вскинуть «форт».
Передо мной стояла гора мужского пола с огромной головой. Без гипербол, башка у мужика – ну точно глобус из кабинета географии! Казалось бы, в крупном черепе самое место гениальным извилинам. Увы, там было место только для жировой ткани.
Руки у глупца, посмевшего зайти мне в тыл, ну точно окорока – и отнюдь не куриные! Ноги – что бетонные столбы. Его щеки отлично просматривались со спины, когда плавно накатывали на затылок, стоило только Адольфо Гамбино – а это был он – сделать шаг. Хотя он не совсем ходит, скорее колышется: его инерцией бросает вперед и несет самого по себе благодаря начальному импульсу.
Вот и сейчас швырнуло ко мне. Расстояние между нами сократилось да пары метров. Меньше – неприлично. Меньше – не позволю. Сообразив, что не стоит делать наши отношения совсем уж близкими, Адольфо с трудом затормозил, схватившись за стеллаж.
«С чего это толстяк посреди ночи вдруг заявился на склад? – подумал я. – Об этом, похоже, хотел предупредить Джонни».
– Figliolo di fuoco! Rompiballe! – Могучие щеки надулись и опали. – Я буду тебе rompere le palle![11]
По-итальянски я знаю лишь два слова: «Буратино» и «Чиполлино». И все же я понял, что Адольфо меня вовсе не хвалит.
Он мнит себя крупной фигурой не только в буквальном смысле. Он ведь засланный казачок от сицилийской мафии. Забавно, но мистер Гамбино никак не может понять, что его связи у нас впечатлят разве что парализованную бабушку-маразматичку. Да и то – если у нее нет любящего внучка, подавлявшего мятеж в Новосибирске или в Мехико-сити, а потому дембельнувшегося матерым убийцей. Пытками, зверствами и организованной преступностью в Вавилоне никого не удивишь.
– Дружище, давай без напрягов, а? Я возьму чуток, от тебя не убудет, – предложил я. – Верну потом все. Еще и заплачу.
Однако без напрягов не получилось.
Сицилиец так разволновался, что пришлось прописать ему успокоительное – двинуть рукояткой пистолета по зубам. Лекарство подействовало мгновенно: мистер Гамбино враз заткнулся, ноги его обмякли, и он осел на пол, точно спустившийся воздушный шарик. Изо рта Адольфо выпал сигарный окурок. Я тут же затоптал эту вонючую пакость. Не хватало еще пожара!..
Конечно, следовало связать мафиози. И рот ему за-ткнуть кляпом. Но до того ли мне было? Жиртрест потерял сознание, придет в себя нескоро. Да и когда очнется, сотрясение мозга будет занимать его больше, чем мелкий налетчик Максимка Краевой.