Полиция города Лисса. Разрезанная картина - стр. 11
– А что насчет этого? Что это такое?
Моррисон вынул из ящика стола конверт, откуда аккуратно извлёк клочок сероватой полупрозрачной бумаги.
– Хм… похоже на тот сорт, который используют для чертежей… Где вы это нашли?
– На чердаке дома, в котором вот с этой картины отломали часть рамы. Взгляните.
Бэнкс ахнул:
– Вы нашли где-то в Лиссе столичную сенсацию?!
– Я нашёл другую. Сравните с фото в «Свежем ветре».
Бэнкс удивлённо фыркнул:
– Чёрт! Теперь понятно, почему от одной коровы осталась только… простите… хвостовая часть. Тогда беру свои слова насчет странной композиции назад – если это только половина. Но мне всё равно не нравится.
– Вам понравится задачка, которую я вам загадаю – если, конечно, у вас есть на неё время.
– Извольте.
– Дело касается маленьких дырок в холсте и кусочка чертёжной бумаги, который зацепился за гвоздь, когда некий злоумышленник вылезал через узкое окно с чердака виллы «Вязы»…
Уже темнело, а Моррисон и Бэнкс всё ещё сидели напротив картины. Для удобства Моррисон попросил принести из магазина через дорогу несколько булавок с перламутровыми головками, которые аккуратно поместил в отверстия.
– А не кажется ли вам, что эти булавки формируют некую геометрическую фигуру? – Бэнкс пальцами изобразил в воздухе что-то неопределённое.
– Какую?
– Да нет, что-то не получается. Ни пентаграмма, ни Большая Медведица.
– А если важны расстояния между проколами? И чертежная бумага нужна была для того, чтобы рассчитать их с точностью до миллиметра?
– И что означают эти расстояния?
– Хороший вопрос.
Бэнкс вдруг просиял:
– Карта! Это была карта, не чертёж! И в этих точках спрятаны… ну, например, сокровища!
– Не многовато ли кладов для господина Луни?
– Если бы мы знали, кто это вообще такой, я бы ответил на ваш вопрос. А так – мы вынуждены тратить время на голословные предположения. Даже если речь о карте, то карте чего? И в каком масштабе изображено то место? Нет, проще поймать этих двух ваших акробатов с виллы «Вязы» и допросить их как следует. Сами мы ни за что не догадаемся. Тем более что у нас нет второй части.
– Что?
– Ну, второй половины картины. На ней же тоже есть коровы с рогами, правильно? Насколько я помню, еще четыре штуки. И если совместить все точки, что-нибудь да получится… более определённое.
– Каждый, у кого есть газета с фотографией, может это сделать. И не нужно лазить к одинокому коллекционеру.
– Но его-то часть не появлялась в газетах!
Моррисон печально вздохнул:
– Тогда мы отстали от наших акробатов сразу на несколько шагов. Боюсь, они уже далеко от Лисса и используют свои чертежи или карты по назначению.