Размер шрифта
-
+

Покинутая 2. Огонь в сердце - стр. 21

– Я согласна! – воскликнула я громко, перебив мужчину.

И тут же испугалась. Чем позабавила галеция. Преподаватель сдержанно усмехнулся. Он выглядел довольным даже, наверное, больше, чем я.

– Пусть посетители думают, что ты согласилась сделать меня самым счастливым человеком на свете. – Я ответила непонимающим взглядом, на что куратор пояснил: – Согласилась выйти за меня замуж, пусть завидуют.

– Скажете тоже. Было бы чему завидовать, – махнула я рукой и тут же смутилась. – Простите, это вы, наверное, о себе говорили.

– Не о себе, – ответил мужчина. – И поверь мне, им есть чему завидовать, Павлиция.

Окончательно смутившись, я уткнулась взглядом в корзинку с хлебом. Она была наполнена маленькими румяными булочками и источала восхитительный аромат.

– А теперь расскажи мне, зачем ты сегодня меня искала? Мне пришло уведомление из академии.

Ответила я с задержкой:

– Лучше завтра. Здесь не подходящее место.

– Не вопрос.

Вновь подошедший к нам официант даже не удивился тому, что галеций Вантерфул поднялся и подал мне руку. С непониманием вложив в его ладонь свои пальцы, я была утянута в открывшийся перед нами портал.

Вышли мы на чьем-то балконе, большую часть которого занимали круглый стол и два стула по бокам от него.

– Мы в моем столичном доме, – оповестил меня куратор, помогая присесть. – Вон там академия, а в той стороне ресторан. Подожди минутку.

Оставив меня в одиночестве, преподаватель скрылся в портале, который и не подумал закрывать. Вернулся он действительно через мгновение. Сначала на стол упала скатерть с вензелями. Потом салфетки и приборы. Сходив еще раз, он принес вазу с цветами, настольный канделябр на три свечи и корзинку с хлебом.

– Ладно вы украли у них посуду, но свечи? – рассмеялась я.

– Ты влезаешь в чужие кабинеты, я краду свечи – все мы не без недостатков, – усмехнулся куратор и снова вошел в портал.

Следом появились вытянутая бутылка с узким горлышком, бокалы и поднос с тарелками, содержимое которых скрывалось под металлическими крышками. В последний заход он принес две креманки с чем-то шоколадным, корзину с фруктами и наши плащи.

Столик оказался фактически заставлен.

– Не подрассчитал, – озадаченно взъерошил он собственные волосы.

Видеть этого галеция растерянным мне еще не приходилось. Выражение его лица заставило меня улыбнуться. Я решила приободрить мужчину:

– А по-моему, удобно. Все под рукой.

– Да? – спросил он с сомнением. – Ну, тогда рассказывай.

Портал за его спиной закрылся, а сам он занял стул и потянулся к бутылке с чем-то темным. Тонкий аромат персика разлился в воздухе, стоило преподавателю наполнить бокалы. Темно-синие глаза смотрели внимательно.

Страница 21