Покажи мне, зеркало… Том 2 - стр. 15
Будучи дочерями младшего брата лорда Каслуотера, уделом которого был небольшой приход в Дербишире, им с детства приходилось вести умеренный образ жизни откладывая каждый пенни на "чёрный день", который наступил-таки в тот злополучный день, когда запряжённая двумя кобылами коляска с сидевшими в ней викарием и его женой внезапно понесла, и слетела в глубокий овраг, оставив двух юных девиц без крова и средств к дальнейшему существованию. Но, как же всё-таки удачно вышло, что о трагедии узнал старший брат, единственная дочь и наследница которого пропала без вести более десяти с лишним лет назад. Он вместе с супругой приняли девушек в своём доме и взяли на себя все расходы по их дальнейшему воспитанию.
Постепенно освоившись, старшая Аврора и младшая Луиза почувствовали вкус к роскошной жизни, которая как подарок с небес неожиданно обрушилась на них. Не нужно было больше экономить на одежде и побрякушках, для них были открыты двери лучших домов графства, а самые завидные женихи, прослышав о довольно приличном приданом, которое обещал за каждой из девиц добрый дядюшка, приглашали их на все танцы, заполняя бальные карточки до отказа.
Это и многое другое я узнала благодаря болтливости Коры, девушки, которой было поручено следить за тем, чтобы я получала всё самое необходимое и не тревожила по пустякам почтенное общество.
А всё началось с того, что в день прибытия я выразила возмущение тем, что мне не позволили принять ванну и постелили не слишком свежее постельное бельё. Откуда же мне было знать, что во всей этой хвалёной Европе, кичащейся своей цивилизованностью, не принято было мыться чаще двух-трёх раз в год из риска подхватить через воду какую-нибудь заразу?
О, Всевышний! Как же объяснить этим людям, что подхватить болезнь они рискуют не из-за воды, а скорее от её отсутствия?
Испытывая ужасный дискомфорт во время путешествия, во время которого мне приходилось при сложившихся обстоятельствах мириться со многими неудобствами, теперь же, в доме своей матери, этого терпеть я была не намерена. Видя, что никто из прислуги даже не пытается мне помочь, я демонстративно спустилась вниз и, попросив у удивлённо застывшей поварихи ведро, сама в несколько заходов натаскала воды из колодца для того, чтобы наконец-то смыть с себя пыль и грязь от длительной дороги. К сожалению, нагреть воду самостоятельно, у меня не было возможности, пришлось стуча зубами от холода мыться ледяной водой, зато, Кора, видя мои мучения, смогла незаметно принести из кладовой душистое мыло и скребок, валяющиеся там без дела, с помощью которых удалось привести себя во вполне человеческий вид, чему я была несказанно рада.