Пока ты веришь - стр. 52
Девочки обнялись, вжавшись в стену, грея друг друга остатками тепла. Сначала они тихонько заплакали, потом в голос заревели, порождая новые волны эха.
– Бабушкааа, – звала Арисса, хотя всегда именовала старую няньку не иначе как «бабка».
– Тише, тише, – всхлипывала Лиэ. – Это эхо такое жуткое…
***
Обычно спокойный Сатор орал на няньку. Старая женщина вздрагивала от каждого слова и, опустив лицо, утирала слезы краешком передника. Солнце уже село, а Лиэ не было дома. С ней пропала и Арисса. Посланные Сатором люди рыскали по городу, заглядывая в каждый закуток и опрашивая каждого встречного.
– Ты должна смотреть за нею или кто? – ревел вождь. – Пропадаешь на кухне, как будто там без тебя некому приглядеть. Да еще твоя девчонка! Наверняка это она подбила Лиэ на какую-нибудь глупость.
– Лиэ у нас никогда не была паинькой и уже не раз убегала без спросу, – нянька попыталась выгородить Ариссу.
Но Сатор глянул так, что нянька снова опустила голову и разрыдалась пуще прежнего.
Поиски продолжались до середины ночи, но результатов не принесли. Было решено отложить их до утра. Как только рассвело, слуги Сатора, а также добровольцы из горожан отправились прочесывать прилегающий к городской стене лес. Наступил вечер, но поиски по-прежнему были безуспешными.
Токен находился в лесу в числе прочих и вернулся домой затемно. Афис не ложился спать, ожидая новостей и вопросительно взглянул на воспитанника. Токен покачал головой и пошел на кухню. Верховный жрец последовал за ним, размышляя, как более корректно начать разговор. Мальчик отрезал большой ломоть хлеба и налил в кружку молока из глиняной крынки.
– Ты бы руки сначала помыл, – улыбнулся Афис.
Токен отмахнулся и жадно принялся за еду. Афис сел за стол, подперев подбородок рукой.
– Токен, ты вправду больше ничего не видишь? Я, конечно, не имею в виду обычное зрение.
Токен перестал жевать и гневно уставился на Афиса.
– Ничего, – резко бросил он и яростно впился зубами в хлеб. – Сейчас это при чем?
– Вот именно при чем, – терпеливо сказал Афис. – Ты должен увидеть, что с Лиэ.
– Видения исчезли. И я никогда не получал их… по заказу.
– Но мог бы, – осторожно заметил Афис. – Это мое упущение. Я пожалел тебя и позволил оставить все как есть. Твой дар нужно развивать. К сожалению, я не знаю, каким образом. Но тебе могли бы помочь на родине наших отцов – первых жрецов. Да, пожалуй, я отправлю тебя в Эйсин.
– Почему ты сейчас завел этот разговор? И без того плохо.
– Именно поэтому. Тебе плохо. Но ты стоишь под крышей, ешь хлеб и пьешь молоко. А где сейчас Лиэ с Ариссой и есть ли у них еда – только Тхор ведомо.