Размер шрифта
-
+

Похищение невесты - стр. 16

Англичанину наконец удалось подняться на ноги, и он презрительно бросил лэрду Бэррасу:

– Тебе просто захотелось поиметь эту суку самому.

– Чего мне хочется, так это проткнуть тебя насквозь и избавить мир от твоего присутствия. Но наверное, я лучше предоставлю тебе встретиться с ее братом, когда он узнает, что ты творил с его сестрой. Насколько я знаю, лорду Риппону дорогу лучше не переходить.

Англичане беспокойно зашевелились, а многие даже принялись чертыхаться. Казалось, они снова готовы удариться в панику, но шотландцы не оставили им никакой надежды на побег.

– Она лживая шлюха.

Лэрд Бэррас усмехнулся:

– Нет, парень, она сказала правду. И завтра, когда солнце встанет, я не захотел бы оказаться на твоем месте. Только для того я и оставлю тебе жизнь, чтобы тебя разорвал на части твой собственный соотечественник. Мне такая мысль нравится даже больше, чем возможность сию секунду избавить мою землю от твоего зловонного присутствия. Но мое предпочтение не такое уж сильное, так что если ты парень сообразительный, то уберешься с моей земли раньше, чем я успею передумать.

Он убрал меч в ножны, закрепленные у него за спиной. При этом движении мощные мышцы его рук обрисовались четче. Он поднял свой внушительный меч над головой без всякого усилия. Удерживая повод коня одной рукой, он развернул своего жеребца так, чтобы оказаться лицом к ней. Она не столько увидела, сколько почувствовала всем телом его взгляд. Последние лучи солнца померкли, и ночь сомкнулась вокруг них, словно занавес, тем не менее она разглядела облегчение, появившееся на лицах англичан. Они помогли друг другу встать с земли и устремили на шотландца взгляды, в которых отражалась благодарность. Многие радостно крестились, так как уже не рассчитывали на подобный исход. И причина тому была понятной: ненависть. Она волнами исходила от шотландцев, которые сидели неподвижно, глядя на своего предводителя. Оставляя этим англичанам жизнь, они вполне обоснованно опасались, что в будущем эти люди убьют кого-то из их родичей. Вооруженный отряд англичан, едущий по территории Шотландии, мог означать только одно – и это отнюдь не было актом дружбы. Как она сама только что убедилась. Англичане без всяких колебаний готовы применить силу, чтобы добиться того, что им нужно. Она посмотрела на грязные и изломанные перья на шлеме рыцаря-англичанина и решила, что такой убор ему прекрасно подходит.

– Если у вас есть хоть немного ума, то вы поспешите убраться подальше, пока Риппон не узнал, что вы собирались сделать с его сестрой. – Лэрд Бэррас пригнулся к холке своего коня. – А если я снова увижу вас на моей земле, то можете не рассчитывать на то, что я еще раз оставлю вас живыми.

Страница 16