Погружение - стр. 7
– Хочу напомнить вам о времени, мисс Мур, – Мерсер поворачивается ко мне и вальяжной, хищной походкой направляется в мою сторону, приближаясь ко мне все ближе и ближе… в тот момент, когда наши взгляды встречаются в немой борьбе, я больше не ощущаю пульсирующей и нарастающей в висках боли. Ток, парализующий каждую клеточку моего тела, служит своего рода полной анестезией.
На какую-то долю секунды все теряет значение. Остаются только черты его лица: прямоугольный овал лица с заостренным волевым подбородком, аристократически-высокие скулы. Я с каким-то благовейным трепетом замечаю двухдневную щетину, привлекающую внимание к прямым, но соблазнительным мужским губам. Мистер Мерсер кажется мне до боли знакомым, настолько знакомым, что аж сердце в груди, будто превратившись в крошечную колибри, переходит с бега на безжалостное трепыхание в клетке из ребер.
К моменту, когда мы смотрим друг другу глаза в глаза, я начинаю ощущать, как мир вокруг меня вращается цветным калейдоскопом событий, закручивается в мощный вихрь, безжалостную спираль, что норовит переломать мне все косточки.
Его взгляд из-под нахмуренных бровей своего рода «контрольный выстрел».
Я, черт возьми, обезоружена под прицелом его каре-зеленых глаз, в которых отражается столько всего, и сразу ничего одновременно. Я никогда прежде не видела такого наполненного, но ледяного взгляда, толщу которого невозможно пробить, раскусить, прочитать. Этот мужчина – гранитный камень, и на это невозможно закрыть глаза, не заметить в момент первой встречи. Первой ли? Не важно…на некоторые вещи можно смотреть вечно, например, на поражающее до глубины души явление природы. Так же долго я смотрела на Ниагарский водопад, наотмашь сбивающий своей мощью, когда впервые его увидела. Только теперь у меня такое чувство, что я стою где-то прямо под ним, пусть это и немного преувеличенно, потому что я не знаю, каково это стоять под Ниагарским водопадом. Думаю, никто из живых людей не знает.
«Я знакома с этим мужчиной?» – снова нашептывают глубины подсознания. Я знаю его…
– И о том, что у меня его нет, – то ли от боли, то ли от того, что безропотно попадаю в плен его мощной энергетики, уверенности в себе и непоколебимой нацеленности на результат во всем, что он делает, я фактически не слышу его голос, читая слова Мерсера по движениям очерченных губ, чертовски полных для мужских. Мне бы хотелось сказать, что его внешность максимально блика к образу «старого импотента», но язык не поворачивается, потому как мистер Мерсер воплощает в себе слияние тех двух элементов, на которые мы, девушки, «залипаем» с первого взгляда: мужественные черты лица, приправленные строгим и сосредоточенным взглядом, сумасшедшая энергетика и харизма, сила, источаемая его натренированным телом, вибрирующая в воздухе, мелкими кольями проникающими мне под кожу. Я чувствую их, ощущаю, как ток бежит по венам, даруя эмоции, какие давно не испытывала. И связаны они не с тем, что «старый импотент», кого я ожидала увидеть, оказался самым сексуальным мужчиной, из тех, что я встречала за последнее время, а с тем, что на секунду мне кажется, мистер Мерсер смотрит на меня так, будто мы уже знакомы.