Пограничная трилогия: Кони, кони… За чертой. Содом и Гоморра, или Города окрестности сей
1
Перевод С. Белова под ред. В. Бошняка.
2
Добрый день, красавчик (исп.).
3
Что?(исп.)
4
Свечу, говорю… Свечку (исп.).
5
Так это не я (исп.).
6
А кто – хозяйка? (исп.)
7
Естественно (исп.).
8
Она что, уже встала? (исп.)
9
Раньше меня (исп.).
10
Что-нибудь еще, сеньора? (исп.)
11
Нет, Луиса, спасибо (исп.).
12
Спокойной ночи, сеньора (исп.).
13
Еще кофе? (исп.)
14
Да, пожалуйста (исп.).
15
Как похолодало! (исп.)
16
Да уж (исп.).
17
Вы говорите по-английски? (исп.)
18
Что-что? (исп.)
19
За все? (исп.)
20
Да (исп.).
21
Полтора песо (исп.).
22
Добрый вечер (исп.).
23
Заходите (исп.).
24
Надо поесть (исп.).
25
Все в порядке? (исп.)
26
Яркий плед (исп.).
27
Болото или водоем (исп.).
28
Галета (исп.).
29
Пирог с сыром (исп.).
30
Печенье (исп.).
31
Ладно… Поехали (исп.).
32
У вас не найдется чего-нибудь поесть? (исп.)
33
Сколько такая стоит? (исп.)
34
Работа-то большая! (исп.)
35
А тот блондин – он что, твой брат? (исп.)
36
А кто он? (исп.)
37
Да так, просто мальчишка (исп.).
38
Вы родственники? (исп.)
39
Значит, приятель (исп.).
40
Да нет (исп.).
41
Сколько хочешь? (исп.)
42
Спасибо за гостеприимство (исп.).
43
Управляющий (исп.).
44
Бассейн четырех истоков (исп.).
45
Букв.: среднепородная, то есть уравновешенная, не слишком горячая (исп.).
46
Объездчики? (исп.)
47
Оба? (исп.)
48
В табуне шестнадцать жеребцов. Можем объездить их за четыре дня (исп.).
49
Слугу (исп.).
50
Знахарь (исп.).
51
Одну минуточку (исп.).
52
Пожалуйста, кофе (исп.).
53
Проходите (исп.).
54
Как вам угодно (исп.).
55
Rechoncha (исп.) – пухленькая.
56
Добрый вечер (исп.).
57
Стригаль (исп.).
58
Вот молодчина! (исп.)
59
За девчонок! (исп.)
60
Теперь готовы? (исп.)
61
Да. Очень крепкая, выносливая машина (исп.).
62
Понятно. А как тебе конь? (исп.)
63
Да ничего. Немного подустал в дороге, но конь хороший (исп.).
64
Нравится? (исп.)
65
Табуном (исп.).
66
Зд.: единственное и главное (исп.).
67
Я распоряжаюсь этими кобылами. Я, и только я. Если бы не эти мои руки, у тебя не было бы ничего. Ни еды, ни воды, ни потомства. Это я привожу кобыл с гор, молодых кобыл, необузданных, сгорающих от страсти (исп.).
68
Хорошо. Она тебя ждет (исп.).
69
Любишь меня? (исп.)
70
Четвертый (исп.).
71
Четырнадцатый (исп.).
72
Седьмой (исп.).
73
Десятый (исп.).
74
Скажи, что тут хуже – что я беден или что я американец? (исп.)
75
Золотой ключ открывает любую дверь (исп.).
76
Как? (исп.)
77
Так. Она здесь. Со вчерашнего дня (исп.).
78
Кто вы? (исп.)
79
Пошли (исп.).
80
Где твое оружие? (исп.)
81
У меня нет оружия (исп.).
82
Где твой конь? (исп.)
83
Во втором деннике (исп.).
84
Не разговаривать. Поехали (исп.).
85
Бульвара (исп.).
86
Вы очень любезны. Большое спасибо (исп.).
87
Вы американцы? (исп.)
88
Вы разбойники? (исп.)
89
Да, знаменитые разбойники. Бандиты (исп.).
90
Вот это да! (исп.)
91
Наручники (исп.).
92
В каком преступлении обвиняют этого парня? (исп.)
93
В убийстве (исп.).
94
Он убил человека? (исп.)
95
Снять наручники (исп.).
96
Дай твой бумажник (исп.).
97
Только мальчишка. Пошли (исп.).
98
Они ждут (исп.).
99
Наш детский манежик (исп.).
100
Я хочу поговорить с сеньором Пересом (исп.).
101
Насчет чего? (исп.)
102
Насчет моего друга (исп.).
103
Бандит (исп.).
104
Яйца (исп.).
105
Парень (исп.).
106
Хочу купить нож (исп.).
107
Сколько у тебя денег? (исп.)
108
Сорок пять песо (исп.).
109
Хорошо. Давай (исп.).
110
Получишь ближе к вечеру (исп.).
111
Там веревочка! (исп.)
112
Если не возражаешь (исп.).
113
Пошли со мной. Все хорошо (исп.).
114
Не приставайте ко мне (исп.).
115
Хозяин хочет помочь (исп.).
116
Как? (исп.)
117
Кто тут? (исп.)
118
Рассыльный (исп.).
119
Только дай попить. Больше ничего (исп.).
120
Больше ничего? (исп.)
121
Включи, пожалуйста, свет (исп.).
122
Лучше, чем когда-либо (исп.).
123
Кто вы? (исп.)
124
Ваша одежда (исп.).
125
Откуда вы? (исп.)
126
А куда? (исп.)
127
Он едет к своей возлюбленной (исп.).
128
Кто из хозяев дома? (исп.)
129
Сеньора (исп.).
130
А сеньор Роча? (исп.)
131
Он в Мехико (исп.).
132
Он с дочкой вместе отправились в Мехико. На самолете (исп.).
133
Когда вернутся? (исп.)
134
Никто не знает (исп.).
135
Твои вещи все здесь (исп.).
136
Да. Твой пистолет. Все твои вещи. И вещи твоего товарища (исп.).
137
Спасибо (исп.).
138
Не за что (исп.).
139
Я ничего не знаю, парень (исп.).
140
Понимаю (исп.).
141
Серьезно (исп.).
142
Хорошо. Можно переночевать на конюшне? (исп.)
143
Как поживают кобылы? (исп.)
144
Хочу взять коня (исп.).
145
На день, не больше (исп.).
146
Минуточку (исп.).
147
Будет у тебя лошадь. Погоди минутку. Сядь (исп.).
148
Ну, иди (исп.).
149
Это ты, Хуан? (исп.)
150
Конечно (исп.).
151
Уже поел? (исп.)
152
Садись. Время еще есть (исп.).
153
Она в гостиной (исп.).
154
Воительница (исп.).
155
С этим семейством нас связывают родственные узы (исп.).
156
Глаз-алмаз. (Букв. «стоячий глаз».) (исп.)
157
Где вы живете? (исп.)
158
Да, дела! (исп.)
159
Вот именно! (исп.)
160
Чем же ты огорчил бабушку? (исп.)
161
Это долгая история (исп.).
162
Нам торопиться некуда (исп.).
163
Можно поставить коня сзади (исп.).
164
Сзади? (исп.)
165
Да. Сзади (исп.).
166
А как туда попасть? (исп.)
167
Да прямо так, по коридору (исп.).
168
Вот и рассвет (исп.).
169
Я дала обещание… (исп.)
170
И мать твоя плакала… А может, твоя шлюха (исп.).
171
Угол улицы Желаний и переулка Мексиканского Мыслителя.
172
Проходите, проходите. Все в порядке (исп.).
173
Закрой дверь (исп.).
174
Ты тут, старик? (исп.)
175
Да, почему ж нет-то (исп.).
176
Иди сюда (исп.).
177
Не смотри на него (исп.).
178
Я тебе говорю. Иди (исп.).
179
Есть проблема (исп.).
180
Иди сюда. Закрой дверь (исп.).
181
Хочу моего коня (исп.).
182
Ты! Где остальные кони? (исп.)
183
На асьенде дона Рафаэля (исп.).
184
Кто там? (исп.)
185
Отвечай! (исп.)
186
А кто еще? (исп.)
187
У нас арестованный (исп.).
188
Конокрад (исп.).
189
Мы должны взглянуть на лошадь (исп.).
190
На какую? (исп.)
191
Американскую (исп.).
192
Что происходит, приятель? (исп.)
193
Кто с тобой? (исп.)
194
Подожди здесь (исп.).
195
Мне нужны мои лошади. Больше ничего (исп.).
196
Не застрели коня (исп.).
197
Сумасшедший (исп.).
198
Твоя правда (исп.).
199
Понял? (исп.)
200
Впадину (исп.).