Поединок трех сердец - стр. 17
В подавленном настроении она собралась к завтраку и выглядела совсем больной, что сразу бросилось в глаза леди Пембрук.
– Тебе нездоровится? – тетушка внимательно посмотрела из-под пенсне на племянницу, отмечая темные тени под глазами. – Послать за аптекарем?
– Ничего страшного, это обычная мигрень. Наверное, погода скоро переменится, – та на ходу придумала первое попавшееся оправдание.
– Если в не возражаете, я предложил вам индийский бальзам, – Хантер не был уверен, что имеет право проявлять подобную заботу, но искренне волновался о здоровье Венеции. – Его готовят на семидесяти травах, я сам им пользуюсь.
– Конечно, полковник, будьте так любезны! – леди Пембрук обрадовалась подобному предложению и убедилась, что племянница приняла капли как того и требовал заботливый гость.
Видя стремление полковника помочь, Венеция не стала возражать. Пряный и острый вкус лекарства оказал на нее тонизирующее действие, что вскоре стало заметно по цвету лица и слабой улыбке. Правда, в общем разговоре она почти не участвовала, но когда подали завтрак, согласилась сесть с семейством за стол. Тетушка, все это время развлекавшая гостя, не могла больше ждать и послала за Робертом, который нарушал заведенные в доме правила. Горничная вскоре явилась обратно, но ничего обнадеживающего сообщить не смогла.
– Мистера Бейли нет в комнате, – сообщила она, стараясь не вспоминать утреннее происшествие и встречу в столовой.
– Безобразие! – возмутилась хозяйка. – Что ж, раз так, мы не станем его ждать. Холодная яичница станет для моего племянника лучшим наказанием!
Все отправились в столовую и уже заканчивали завтрак, когда явился сам непутевый граф. Тетка слегка попеняла ему за опоздание, и он поклялся отныне соблюдать все правила, установленные в доме. В это утро, к общему удивлению, Роберт вел себя безупречно, мало говорил, выглядел серьезным и сдержанным. Окружающим сложно было представить, чего ему стоили эти усилия. Находясь рядом с Венецией, несчастный влюбленный чувствовал, что ему мало воздуха, но не смел даже посмотреть ей в глаза.
Решение пришло на ум само собой. Сразу после завтрака Роберт отошел к столику с письменными принадлежностями и нацарапал что-то на клочке бумаги. Записка исчезла в его руке и незаметно перекочевала в ладонь кузины. Она подняла на него карие блестящие глаза и встретила умоляющий взгляд. Когда выдалась секунда и рядом не было ни души, Венеция развернула бумажку и прочитала всего несколько слов: «Маленькая гостиная. Через час».
Идти или не идти на встречу, у Венеции не было сомнений. После случившегося ночью Роберт выглядел подавленным, и в первые минуты казалось, что он старается все забыть. Это вызвало холодный ужас в ее душе и только неимоверными усилиями удалось сохранить видимость спокойствия. Затем, внимательно наблюдая за кузеном, она заметила, что он ест через силу и его руки немного дрожат. Иногда их взгляды встречались, пусть и всего на мгновение, но в них не было насмешки или презрения.