Подарок на свадьбу - стр. 58
— Дэвид?
— Я был в колледже, — пожал плечами Хантер. — Когда, если не тогда?
— А то сейчас ты себя ведешь иначе? — не удержалась я.
— Ведет, Натали.
— Что?
— Ведет, милая, только ты не замечаешь того, что вижу я.
— Не надо, Ксай, — прорычал Хантер.
— Надо, Дэвид. Иначе вы так и будете ходить кругами. Милая, Дэвид смотрит только на тебя. Он не переспал ни с одой цыпочкой из бара и вряд ли трахнет кого-то на мальчишнике, если он у меня вообще будет. Дэйв видит только тебя одну. И как уже признался, хочет тоже только тебя.
— Я лучше пойду.
— Стой, Дэвид. Я не в обиде. И, наоборот, очень ценю твою честность.
— Проклятье, Ксай, хватит. Это заходит слишком далеко!
— Нет, не заходит. Я признаю, что я спокойнее, приземленнее, чем мужчина, который иногда нужен Нат. У меня не тот темперамент, который позволяет требовать минет в туалете.
— Ты просто не понимаешь своего счастья.
— Понимаю, Дэвид. Очень понимаю. Поэтому все еще не отпустил тебя. Натали, если я спрошу тебя, сможешь ли ты быть честной в своих желаниях?
У меня пересохло в горле и тоже захотелось опрокинуть в себя бутылку текилы разом. Они оба смотрели на меня, ожидая ответа.
Я посмотрела на Ксая и набрала полные легкие, но ответить мне не дали.
— Чего ты добиваешься, Ксай? — перебил меня Хантер. — Я знал тебя другим! Мой друг никогда бы не подкладывал любимую под какого-то левого мужика!
— Дело в том, что ты не левый мужик, Хантер. У вас с Натали, как минимум, есть общее прошлое, а еще ты мой друг.
Ксай отставил бутылку пива в сторону и подошел ко мне. Встал между моих ног и обхватил лицо руками, словно чувствовал, что я попытаюсь соврать или спрятать от него свои глаза.
— Натали… Вспомни новый год, Нью-Йорк, наш корпоратив, ты и я на моем офисном столе. Я в тебе, а ты…
— А я пьяна, — прошептала я. — Я была очень пьяна, не надо, Ксай!
— Но разве не это то, чего ты хотела, Нат? О чем просила? Немного огня? Чуть больше запретов? Глубже, сильнее, в два раза больше… Неужели мне нужно напомнить тебе твою самую сокровенную мечту?
Я задохнулась от затопившего меня жара.
— Не смей произносить этого вслух, Ксай! Я была пьяна! И я тебе доверяла, когда откровенничала с тобой! Это были… обычные грязные разговоры во время секса… Я никогда не думала о том, чтобы…
— Разве? — оборвал он меня. — Разве не представляла, как я ласкаю тебя, пока кто-то еще смотрит на тебя с таким же сильным желанием? Разве не ты дразнила меня в нашей квартире и разгуливала без трусиков на глазах у Дэвида?
Ксай отпустил мое лицо, я все равно не могла больше пошевелиться. Меня парализовали его откровенные слова. И собственная порочность, о которой он давно знал и не забыл.