Подаренная морем - стр. 30
– Ну прости, прости меня, Лаура. Я не хотела тебя обидеть!– воскликнула девушка, тряхнув светлыми локонами. Она попыталась улыбнуться, сверкнув белыми зубами. При этом чем-то напомнив фарфоровую куклу.– Но я действительно не понимаю, отчего Эдуард так переменился.– Нижняя губа девушки задрожала, придав красавице несчастный вид. Казалось, вот-вот из прекрасных глаз польются самые настоящие слезы-градины.
Но я-то знала цену такому поведению. Мэри умело манипулировала людьми, заставляя плясать их под свою дудку. Раньше меня это забавляло, а в последнее время стало противно.
– Собственно говоря,– я постаралась выдернуть свою руку из захвата родственницы,– это был всего лишь визит вежливости и ничего больше. Господин Грей поинтересовался, где ты, а затем уехал.
О нет, я не собиралась говорить ей правду, равно как и расстраивать. Лишь бы отстала от меня. А уж будущий атташе сам пусть выкручивается из ситуации, которую создал. Хочет держать Мэри на расстоянии – его право. Но без меня. Желает и дальше вести себя, словно имеет на неё виды – совет да любовь. У меня есть Кинан и именно этого мужчину я жду.
– Это всё?– затаила дыхание девушка, но губы уже тронула улыбка. Человек-настроение, одним словом.
– Всё. А ты что-то ещё хотела, чтобы он со мной обсудил?– Я не удержалась от ехидности в голосе. Всё-таки какая у меня родственница… милая. Просто жуть берёт.
– Хм… – Сестра откинула рукой с плеч волосы и задумчиво произнесла. – Может, я что-то не так поняла. Или у Эдуарда проблема. А я со своими подозрениями маменьку извела. Надо сходить и помириться, что ли. Как думаешь, Лауретта?
– Твоё право, Мэрин!– ответила я и поспешила покинуть гостиную.
Всего несколько секунд за спиной стояла тишина, а после донеслось недовольное:
– Лаура, ты кого назвала мерином? Кастрированным жеребцом?
– Дорогая, я всего лишь разнообразила твоё имя. А уж конём ты себя сама назвала,– съязвила я, и при этом мне совершенно не было стыдно.
Достала!
ГЛАВА 6. Кто вы, Грей?
Лаура
Привычка держать лицо, даже если всё ужасно надоело, выручила меня в этот день и в последующие. Я перебрасывалась ничего незначащими фразами с Мэри, даже улыбалась ей в ответ. Сестра была полна планов относительно Грея, который больше не показывался. Девушка хандрила, а заодно портила настроение всем окружающим, включая миледи. Я же радовалась, что Эдуард больше нас не навещает, но подозревала, что это ненадолго. Мужчина выглядел упрямым и наверняка привык добиваться своего.
Как-то за завтраком слуга по обыкновению принёс поднос с письмами и свежими газетами. Имелась у дядюшки дурная привычка – читать за столом. При этом никто больше себе такого не позволял и даже не смел. Поднос с бумагами остался лежать рядом с дядей, который отодвинул чай. Милорд тут же принялся просматривать корреспонденцию, выискивая что-то интересное. Если не было ничего срочного, то почту дядя откладывал на потом и изучал её уже у себя в кабинете.