Подаренная ему. На грани - стр. 19
— Доброе утро, — поздоровалась она со мной на русском.
— Ты знаешь мой язык? — я тут же вскочила с кровати, будто увидела очертания корабля вдали, что мог спасти меня, забрав с безлюдного острова.
Девочка положительно кивнула и оставила одежду на кровати.
— Меня Айла зовут. А мою бабушку — Долунай. Она немая и не знает русского, поэтому вы может общаться со мной.
Я с подозрением посмотрела на женщину, затем на ее внучку.
— Вы должны позавтракать, а после отправитесь в медицинский центр для обследования, — Айла расправила длинными тонкими пальцами подол своего платья цвета зеленого яблока.
— Зачем это еще? — настороженно спросила я, чувствуя тяжелое напряжение в каждой своей мышце.
— Таково распоряжение дяди.
— Дяди? — переспросила я. — Он… Он твой дядя?
— Не родной, конечно, — девочка улыбнулась, и я заметила на ее щеках две очаровательные ямочки. — У меня кроме бабули никого из родни не осталось. Мама умерла, когда меня родила. А папа спился и… Не знаю, где он теперь. Вот с бабулей. Бабуля здесь работает и меня сюда забрала. Я тут с трёх лет живу. А дядя разрешил называть его дядей.
Я помассировала двумя пальцами переносицу, пытаясь уместить в голове новую информацию.
— А у вас и впрямь волосы, будто из огня сделаны, — вдруг заявила Айла, когда ее бабушка расставила на столике тарелки с завтраком. — Можно потрогать?
Девочка с живым детским интересом рассматривала меня. Такое ощущение, будто моя внешность была для нее какой-то диковинкой. Это меня даже на секунду удивило.
— Эм… Да, конечно, — я пропустила между пальцев свои кудрявые волосы.
Девочка подошла и осторожно, словно боясь обжечься, потрогала пряди. Я внимательно наблюдала то за ней, то за ее бабушкой. Айла мне почему-то понравилась. Она располагала к себе. Думаю, пройдет еще немного времени, и девочка обязательно вырастит в красивую хорошую девушку.
— Кушайте, — Айла отошла назад и жестом указала на завтрак. — Специально для вас приготовлено.
Долунай схватила внучку за руку и, кажется, хотела увести ее прочь, но девочка обратилась к ней на своем языке. Женщина лишь отрицательно качнула головой и увела Айлу прочь.
Завтрак выглядел великолепно, но я выпила лишь немного воды. Новость о том, что меня собрались вести в какой-то медицинский центр, обрадовала и одновременно вынудила разозлиться. Моя радость была вызвана надеждой на то, что я смогу убедиться в том, что со мной всё в порядке. А злость была продиктована поведением Амирхана. Хочет знать обо мне всё, вплоть до того, все ли зубы у меня на месте? Тогда, почему, когда он грубо взял меня, то не озаботился ни о моем здоровье, ни о своем? А вдруг я бы оказалась заразной? Или до такой степени крышу ему снесло, что захотел поскорей добраться к сути дела?