Под тенью маски 2 - стр. 3
— Простите, цори Лиенда. Что вы скажете на то, если я попрошу меня освободить от обязанностей на сегодня? Понимаю, что это невежливо, и йор Вермель просил дождаться его. Но, честно сказать, после утренней пробежки на тренировочном полигоне у меня совсем не осталось сил…
— О, Мартен! — всплеснула руками болтушка Лиенда, наконец обратив внимание на мой измученный вид. — Конечно, как же я сразу об этом не подумала! Ты совершенно прав, сегодня в любом случае мы уже никуда не поедем. Я считаю, что смогу оправдаться перед папенькой за твой уход. В крайнем случае скажу, что сама настояла. Может быть, ты еще выпьешь чаю?
— Нет, цори Лиенда, простите, вынужден отказаться. Можно, я пойду?
— Да, конечно. Я провожу. А завтра утром приходи к восьми. Если папенька что-то и захочет тебе сказать, то вы успеете встретиться до его отъезда, — снова затараторила она.
— Спасибо вам огромное.
— Ну что ты, я все понимаю.
Распинаться и дальше в любезностях было выше моих сил. Я встала с кресла, вернула книгу Лиенде и поспешила на выход. Еще чуть-чуть и меня просто вывернет наизнанку. Что это, откат? Несколько крупных всплесков магии, быстрый ее отток, да еще и это видение…
Да, это очень похоже на откат. Что же мне теперь с этим всем делать? Искать учителя, кто сможет объяснить как мне управлять магией? Нет, исключено. Все, кто обладает хоть каплей магических сил, в нашем королевстве стоят на учете. А с моей разноцветной и вовсе не стоит светиться. Изумрудные всполохи…
Племянница королевы Тайпьетты…
Круто, если бы не было так печально…
Попрощавшись с Лиендой, я вышла за ворота. Набрала полную грудь воздуха и, покачиваясь, пошла в конец улицы. Там за перекрестком должны стоять извозчики. Сейчас найму повозку и уеду в гостиницу. Нужно отлежаться. И примириться с этой дикой вопиющей мыслью, что я родственница королевы.
Или нет, и я все-таки ошибаюсь? Уехать бы отсюда побыстрее. Вернуться в Штокенвильд и расспросить обо всем Мэйсира. Ведь это он вытащил меня из горящего дома? Еще это чертово задание от Катарины Блич. Выкрасть книгу? Что-то я теперь сомневаюсь, что ей это действительно нужно. Она специально направила меня сюда, чтобы я получила эту информацию! А по другому нельзя было?
Господи, о чем я говорю? Неужели глава Королевской разведки придет и скажет мне: "Дорогая ученица, ты наследница королевской крови!"
Ха-ха, это все так попахивает абсурдом.
Нет, я больше не могу об этом думать.
С каждым шагом чувствуя, что силы покидают меня, я остановилась в тени огромного дерева. До стоянки с повозками еще метров триста. Но, кажется, я уже не дойду. В глазах начало расплываться, и из последних сил я вцепилась в шершавый ствол старого огромного дерева. Что за черт?