Под Куполом. Том 2. Шестое чувство
1
Пиньята – полая игрушка, которую начиняют угощениями или подарками. – Здесь и далее примеч. пер.
2
Книга Притчей Соломоновых. 28:1.
3
Имеются в виду вина, продающиеся под маркой «Чарльз Шоу» по цене 1 доллар и 99 центов за бутылку.
4
«Дом цветов» (фр.).
5
Бобби Дарин (1936–1973) – один из самых популярных американских исполнителей рок-н-ролла и кантри в конце 1950 – начале 1960-х гг., актер, известный поэт-песенник.
6
Эйч-би-оу – популярный кабельный канал.
7
Брайан К. Воэн (р. 1976) – американский художник и сценарист.
8
Популярный детский стишок из «Сказок матушки Гусыни».
9
Сестры-близнецы Олсен – Мэри Кейт и Эшли Фуллер, актрисы и певицы (р. 1986).
10
Боудин – частный колледж высшей ступени в г. Брансуик, штат Мэн.
11
Компенсация (лат.).
12
«Снэппл» – прохладительный напиток на основе сока или чая.
13
Имеется в виду так называемое блюдо дня, которое стоит ниже принятого в ресторане уровня цен.
14
Обе цитаты из «Откровения Иоанна Богослова» неточны.
15
ПТСР, ПМС, ВБ – соответственно: посттравматическое стрессовое расстройство, предменструальный синдром, венерическая болезнь.
16
Имеется в виду Американский союз защиты гражданских свобод.