Поцелуй забытой поклонницы - стр. 2
– Жаль, что мы не сможем поговорить подольше. Но тебя всегда было трудно вывести на откровенность.
– В этом ты абсолютно права, – подтвердил Тир, стараясь казаться веселым. – Я по-прежнему очень скрытный.
Бритт недоверчиво хмыкнула:
– Как скажешь.
Он махнул рукой на отель:
– Спасибо за то, что так постаралась для меня.
Она рассмеялась:
– Если бы я не устроила вечеринку в честь нашего городского героя…
– В честь возвращения брата, – возразил он.
– Тир, я так долго пыталась с тобой связаться, – уныло напомнила она ему.
– Я получал твои электронные письма.
– И постоянно их игнорировал.
– Но я все-таки приехал, – заметил он.
– Тир, ты не изменился. – Бритт смеялась, но ее глаза были грустными, потому что они оба знали, что это ложь. Тир стал совсем другим человеком. – Ты побыл один в моем офисе, и это должно было пойти тебе на пользу.
– Спасибо, Бритт.
После отъезда из пустыни Тир общался только с продавцами магазина, в котором купил себе гражданскую одежду. После молчаливой пустыни даже уличный шум казался ему оглушающим. Бритт отлично понимала, что он чувствует. Он всмотрелся в глаза своей замечательной сестры. Даже если бы Бритт не была его сестрой, он возвел бы ее на самый высокий пьедестал.
Она бодро произнесла:
– Я хочу немного поговорить с тобой, а потом мы пойдем.
Он нахмурился:
– Похоже, предстоит серьезный разговор.
– Мне надо очень многое сказать тебе, Тир. Ты долго отсутствовал. У Лейлы родились близнецы…
– Это я знаю, ты уже говорила мне о них.
– Сейчас они почти школьного возраста, а ты по-прежнему их не видел.
Он с сожалением опустил голову.
– И Лейла снова беременна, – сказала Бритт.
– Что? Раффа не тратит время даром.
– Эти двое обожают друг друга. Лейла говорит, что они хотят родить десятерых. – Помолчав, она спросила: – Ты не скажешь, где ты был, Тир?
– Ты знаешь то, что тебе положено знать. – Он пожал плечами. Работа была важна для него. Но он не желал говорить о службе даже с Бритт.
Бритт покачала головой:
– Ну, я сдаюсь. Лейла стала такой…
– Она огромная? – предположил он и быстро уклонился от шутливого удара Бритт. – Что еще мне необходимо знать?
– Жасс приехала.
Его словно ударило током.
– Жасс. Я давным-давно с ней не виделся. – Упоминание младшей сестры Шарифа вернуло его во времена беззаботных школьных каникул, когда он ездил верхом и плавал до тех пор, пока у него не начинало болеть все тело. Однако он услышал подтекст в словах Бритт. – Что? – Он пожал плечами. – Что происходит с Жасс? – Он был уверен, что Шариф сказал бы ему, если бы случилось что-то серьезное с принцессой Жасминой из Кареши. – С Жасс все в порядке, да?