Поцелуй в прямом эфире - стр. 19
– Объявляй ты! – произнесла Милдред, сунув Софи пачку запечатанных конвертов. – Кофейня твоя! Ты коммерческий директор мероприятия, в конце концов.
При мысли о том, что придется выступать перед жителями Эджертон-Шорса, которые стали свидетелями ее неудавшейся свадьбы, Софи совсем расстроилась:
– Я… я не могу.
– Вне сомнения, можешь! Ты отлично справишься.
– Нет, я хочу сказать, что не могу выступать перед аудиторией. В последний раз, когда я стояла перед толпой… – Она умолкла и отмахнулась от воспоминания о том, что произошло год назад.
– Ты избежала брака, который мог испортить тебе жизнь, – сказала Милдред. – Глупые репортеришки просто не поняли очевидного.
– Говорили только о том, что невеста человека, собирающегося баллотироваться на пост сенатора, «разрушила его шансы на победу». – Софи покачала головой. – Я никогда не стремилась быть в центре внимания, а тогда… тогда я пережила такое, что не хочу переживать снова.
– Как же тогда ты собираешься избавиться от этого небольшого… переполоха в своей жизни? – Милдред коснулась рукой предплечья Софи. – Просто иди и сделай то, что должна. Ты коммерческий директор мероприятия. Это твоя работа. – Она улыбнулась, затем резко подтолкнула Софи к сцене.
Софи объявляла имена тех, кого знала еще ребенком. Она сбивалась и запиналась, старалась сконцентрировать внимание только на Лулу и Милдред, словно зачитывала то, что содержалось в конвертах, исключительно для них. К счастью, посетители кофейни были сосредоточены на именах людей, образующих пары, а не на самой Софи.
Лотерея любви вызвала много смеха и аплодисментов. Публика особенно радовалась, когда Тэд Харрисон – милый, улыбчивый двадцатилетний парень с ямочкой на подбородке – оказался в паре с чрезвычайно самоуверенной Ди Ди Льюис, два года назад окончившей университет.
Конец ознакомительного фрагмента.