Поцелуй шотландца - стр. 27
Сюзанна плюхнулась в стоящее возле письменного стола кресло.
– Да.
– Какие-нибудь неприятности?
– Множество.
Его улыбка угасла, мышцы напряглись. Кейр был типичным воином, всегда готовым броситься в драку. Сюзанна ясно видела, что он к ней неравнодушен, однако он всегда соблюдал дистанцию и вел себя как джентльмен. Более того, он обращался с ней как с равной. Возможно, именно поэтому он стал капитаном ее охраны, хотя был моложе многих из ее людей. Мужчины постарше были более опытными, однако они частенько пытались погладить Сюзанну по голове и советовали ей пойти заняться своими делами. Кейр этого не делал. Сейчас он откинулся на спинку стула и поджал губы.
– Что именно? – спросил он.
– Я поймала вора.
– Отлично!
Сюзанна нахмурилась.
– Не совсем. Он ушел… благодаря людям Даннета.
Кейр замер.
– Людям Даннета? – Он повертел в руке гусиное перо. – Я же отправил их всех патрулировать южные поля.
– Это другие люди. – Сюзанна подалась вперед. – Вы знали, что мой отец написал Даннету и попросил прислать еще людей?
Его лицо напряглось.
– Я не знал.
– По-видимому, из-за того, что наши укрепления недостаточно крепкие, чтобы отпугнуть Стаффорда и других злодеев, которые бродят по холмам, отец решил, что нам нужна более сильная охрана. И вот Даннет прислал еще людей. Сегодня они приехали.
Кейр сглотнул.
– Сколько человек?
– Двадцать пять, – раздраженно бросила Сюзанна.
Хотя, если быть честной, раздражал ее только один из них. Сюзанна встала с кресла и заходила по комнате.
– Можете себе представить? И предводитель этого отряда заявил, что он берет управление обороной на себя. Полностью.
Кейр опешил.
– Что-о? Но… это же ваша работа!
– Я знаю. Представляете, как это меня раздражает? – Она устремила на Кейра сердитый взгляд. – Они нам не нужны.
– Определенно не нужны.
– Меня это ужасно бесит.
Он едва заметно улыбнулся.
– Я догадался.
– Я разместила их на чердаке над псарней.
Кейр склонил голову набок:
– Но ведь в восточном крыле замка полно свободного места.
Сюзанна улыбнулась ему самой милой улыбкой.
– Я об этом знаю. Мы можем найти двадцать пять соломенных тюфяков?
– Тюфяков? – Глаза Кейра заговорщически заблестели.
– Комковатых.
– Уверен, это можно устроить.
– Самых комковатых.
– Я сейчас же поговорю с Тамхасом.
Сюзанна повернулась кругом и еще раз прошлась по комнате, задумчиво постукивая пальцем по губе.
– И не планировали ли мы что-то ремонтировать в уборной в псарне?
– Я… а, да, думаю, планировали. – Кейр кхекнул, прочищая горло. – Кроме того, мы собирались заделать там дыру в крыше.
Улыбка Сюзанны стала зловещей.