Размер шрифта
-
+

Поцелуй музы - стр. 35

– Знаешь, что я думаю? – спросила я и наклонилась к нему. – Тебе во мне что-то не нравится, и поэтому ты хочешь вовлечь меня в это дело. Что это? Лицо? Шмотки?

Он уловил мой взгляд, но не выразил никаких эмоций. Только мерцание его глаз выдавало полыхающий внутри огонь. В следующее мгновение он встал и удалился.

– Спасибо за чай, – зло бросил он перед тем, как исчезнуть.

Почти разочарованно я допила остатки какао, которое уже стало невкусным. Такой реакцией я, наверное, разрушила всякую симпатию между нами. На мгновение я действительно подумала, что за твердой оболочкой скрывается мягкая сердцевина. Возможно, мы могли бы подружиться, если бы встретились при других обстоятельствах. Но так было лучше. Я могла не бояться, что случайно разболтаю, как на самом деле связана с жертвами.

Жертвы… Еще две недели назад не подозревала, что окажусь втянута в историю с убийством. А тут их было целых два. Лэнсбери, может, и был плохим шпионом, но с такой интуицией он мог стать выдающимся детективом. Я надеялась, что мой случай не станет единственным, когда великолепное чутье не подвело его. Хотя, должна признать, я посмотрела бы, на что он способен. Ведь мне точно так же, как и ему, хотелось докопаться до истины. К сожалению, мы были из двух разных вселенных, а я к тому же была глупа и наивна и цеплялась за слово «случайность».


Спустя пятнадцать минут я повернула на свою улицу. Через плечо заметила тень человека, который не сильно старался от меня спрятаться. Я остановилась, он тоже. Я, улыбаясь, продолжила путь. Немного погодя позади снова послышались шаги, и когда я повернула к крыльцу своего дома, мимо пробежал Лэнсбери.

Приказ оставался приказом. Он действительно доставил меня в сохранности домой. Не поворачиваясь, я пожелала ему спокойной ночи и вошла в подъезд. Если ответ и прозвучал, его я уже не слышала.

Глава 8


Шелдон не знал пощады и разбудил меня следующим утром ужасно рано. Он топтался по моей груди и, когда я открыла глаза и зло посмотрела на него, прикинулся невинным.

– Не притворяйся, – сказала я, – разве тут есть еще один надоедливый кот, который меня достает? – Как только я закрыла глаза и обратно упала на подушку, маленькие лапки продолжили топтаться по мне. Упрямец! – Ну хорошо. Я сдаюсь! – Громко ворча, откинула одеяло и сползла с кровати. Шелдон, несмотря на маленькое брюшко, был быстрым и укрылся от меня, чтобы я не сбросила его с кровати. Он с высоко поднятым носом прошагал из моей комнаты в коридор. Его «МЯЯЯЯУ!» заставило меня поспешить. Я накинула свитер, натянула домашние тапочки и последовала за изголодавшимся котом.

Страница 35