Поцелуй меня на закате - стр. 56
— Ты красивая женщина, Нина. Тебе нужен достойный мужчина. Защитник и каменная стена. Мужчина, который сможет обеспечить твои потребности.
— Герман Алексеевич, к чему вы клоните? Я вас не понимаю…
— А что здесь непонятного? Я знаю тебя лучше всех. Ты ведь из тех женщин, которые счастливы лишь тогда, когда о них заботятся. Нет в тебе боевой натуры, Нина. А с ребенком кому ты нужна? Редкий мужчина возьмет на себя ответственность воспитывать чужого! Нам нужны свои, кровные наследники. Поверь, я знаю, о чем говорю.
— К чему вы клоните, Герман Алексеевич? Если вы хотите поговорить о моей дочери, то хочу вас уведомить, что у Тани может быть только один опекун: моя сестра Соня. Больше никто и никогда не будет иметь право влиять на жизнь моего ребенка.
— Никогда не говори «никогда», Нина. — Карпов насмешливо фыркнул, дохнул на меня ароматом виски и крепче прижал к себе. Его взгляд вспыхнул вожделением. — Я хочу сделать тебе предложение, от которого ты не сможешь отказаться.
Его рука скользнула по моей талии вниз, уверенно легла на бедра, и я напряглась. Попробовала выскользнуть из его объятий, но он с силой привлек меня к себе, заставив положить руки ему на плечи.
— Я хочу, чтобы ты стала моей женой, Нина. Я обеспечу тебя и дочку всем необходимым. Я дам девочке свою фамилию и признаю ее. За это ты подаришь мне себя.
Я замерла и не двигалась. Смотрела на него ошеломленным взглядом, а он все не выпускал меня из своих объятий.
— Ф-фиктивно? — выдавила из себя, заикаясь. Разум отказывался понимать его предложение.
— Что ты, Нина! Никакой фиктивности! Я предлагаю тебе полноценный брак.
— Вы пьяны, Герман Алексеевич! — впившись в его плечи ногтями, прошипела я.
— Для своего предложения я достаточно трезв.
— Мне кажется, завтра вы пожалеете об этом предложении!
— Я никогда не делаю предложений, заранее их не обдумав!
Мы продолжали двигаться в танце. Крепкие руки отчима сжимали меня, будто в тисках, и мне не хватало воздуха.
— Подумай до понедельника. Но помни: я не принимаю отказов. При желании я могу превратить в ад твою жизнь и жизнь твоей любимой Сони! Разорить ее магазин и бросить в тюрьму за махинации — это раз плюнуть!
— Именно так вы поступили со своим братом? — вырвалось у меня. — Так он оказался в тюрьме, а вы — с его деньгами?
Карпов обомлел и на мгновение даже выпустил меня из объятий.
— Его деньги были в том проклятом самолете! — спустя мгновение зло рыкнул он. — За деньги головой отвечал Сергей Бисаров!
Я испуганно икнула. Не стоило мне говорить это, ох не стоило! Медленная песня закончилась, и загрохотало веселье.