Размер шрифта
-
+

Поцелуй ирлинга - стр. 37

А пока я продолжал таращиться на это совершенство во плоти. Надо отдать должное Гринли – он помог подобрать ей хороший наряд. Стильный, сексуальный и вообще восхитительный.

Должен признать, что этот вампир, который так меня бесит, в чём-то мне даже нравится. Не побоялся вызвать меня на разговор, чтобы отчитать за неподобающее поведение. Стремится максимально отстоять свою свободу: отослал личных телохранителей, браслет надевает лишь по необходимости. Да и Лиру удачно отвлёк от стрессовой ситуации, помогая ей подобрать отличные наряды. Он довольно забавный и при этом всегда пытается поступить правильно.

Постараюсь его не убить. Хотя сдерживаться сложно, когда он постоянно лапает мою истинную пару, спит с ней и сосёт из неё энергию.

– Я сейчас приглашу мистера Бинера в дом, – сказал я, отправляя сообщение через браслет.

– Хорошо, только… – запнулась она, переводя взгляд с меня на жениха, словно пытаясь решить, к кому из нас обратиться. – У меня небольшая проблема с платьем. Я так и не смогла его застегнуть. Там, вверху, сзади, у шеи. Эта застёжка царапается. Мне нужна помощь.

Я понял, почему она колебалась. По идее, с такой просьбой она должна обратиться к жениху. Но полагаю, сейчас ей были неприятны его прикосновения. По крайней мере, надеюсь на это. Пусть на её руке и не появилась метка истинной пары, но какая-то искра между нами точно проскочила.

А меня попросить она не решилась, думая, что мне омерзительно дотрагиваться до любых женщин, кроме моей истинной пары – Эммы.

Гринли рванул к невесте, но я был быстрее.

Подскочив к девушке, слитным движением зашёл к ней за спину. Сдвинул шикарные густые волосы в сторону, борясь с искушением зарыться в них носом и глубоко вдохнуть их запах.

И подзавис при виде бархатной изящной шеи. Хотелось обрушить на эту нежную плоть безудержный град поцелуев. Горячих, нетерпеливых, неистовых.

Еле сдержался.

Потянулся к застёжке и попутно, словно невзначай, провёл пальцем по чувствительной коже, чувствуя, как девушка вздрогнула, а её дыхание участилось.

– Я её жених и вдобавок лучше тебя разбираюсь в платьях, – обиженно посмотрел на меня Гринли, словно я отобрал у него кусок хлеба в голодный год.

Впрочем, так оно и было: ведь я не дал ему лишний раз подпитаться от своей батарейки.

– Фигово ты в них разбираешься, – парировал я, доставая из-за пояса небольшой лазерный нож. Принц испуганно шарахнулся в сторону. – Ты знал, что у этой тряпки такой дефект? Острая застёжка поцарапала кожу.

Да, царапок был чисто символическим, даже не до крови, но я так сурово глянул на принца, что тот побледнел, решив, что из-за него невеста получила тяжёлое увечье.

Страница 37