Размер шрифта
-
+

Поцелуй инквизитора - стр. 43

Я почувствовала его дыхание на своих волосах. Странно… Это было даже приятно. Остро и будоражаще, но приятно.

- Потанцуем, ведьмочка? Меня, кстати, зовут Грей. Грей Коннард.

9. 9

Меня тревожили собственные чувства, этот странный коктейль, вызванный присутствием этого мужчины из почти физического ощущения опасности и странного возбуждения.

- Я не хочу…

Но ровно через мгновение, будто по мановению волшебной палочки я уже кружилась в объятиях инквизиции.

Властный, сильный магически, чертовски привлекательный внешне и не терпящий отказов мужчина не собирался обращать внимания на мои желания.

Ну не драться же мне с ним? Я покорно следовала за ним, повторяя движения танца. Кажется, одним из пунктов саги инквизитора о покорении дикого зверька, я имею в виду себя, было длительное томительное молчание. За время танца мы не проронили ни слова. И вообще, люди старались держаться подальше от нас.

И всё это время инквизитор то смотрел на меня в упор, то ненадолго отводил взгляд, будто давая мне передышку от своего пристального внимания. Во время одной такой паузы, я вдруг отчётливо поняла, что все мои острые, почти болезненные ощущения были какими-то слишком уж неестественными. Инквизитор взглядом мог заморозить, или заставить изнутри гореть свою жертву. Это я ещё раньше поняла. А что, если наряду с этой возможностью, он мог внушить и другие чувства? Жажду, томление, возбуждение?

Тогда это объяснило бы моё странное состояние.

В очередной раз, когда он посмотрел на меня, новая волна тревоги и желания заставили меня задрожать. Если раньше я избегала его взгляда, то сейчас, наоборот, слишком резко подняла лицо и пристально посмотрела в его глаза.

Так я и думала!

На дне его глаз вспыхивали дивные, гипнотизирующие искорки. На моё внимание он ответил поднятой в немом вопросе бровью и понимающей улыбкой. Он прекрасно знал, как влияет на меня! И делал это специально!

И вдруг шальная мысль пришла мне в голову.

- Ваш день рождения – это ведь уловка, правда, господин инквизитор? Вы выдумали этот праздник. Но зачем?

Ответ и так был очевиден. Ему нужно было выманить меня из моего дома. Но, почему? Не потому ли, что для ведьмы её дом – это её крепость? И он не смог бы там тренировать на мне свои умения?

Инквизитор молчал. Своей догадкой, своим вопросом я явно озадачила его. Он задумался, и это отвлекло его от того, что он творил со мной.

Нет, мой страх не исчез. Он даже усилился, перешёл на какой-то другой, животный уровень. Но возбуждение испарилось, оставив после себя лишь неприятную, тягостную опустошённость. Я могла бы попытаться поставить какой-то блок, произнести заклинание. Но всё это будет тщетно, если он решит продолжить свою пытку. Даже сила опытной ведьмы не справится с такой задачкой, что уж говорить о слабой, неинициированной ведьмочке.

Страница 43