Поцелуй дракона. Сбывшиеся мечты - стр. 54
– Это не так.
– Я сбежала и проявила самостоятельность. Это ты должен был защищать меня. Ты ведь дракон. Теперь ты делаешь это, отправляешься неизвестно куда, а меня оставишь в Хорругарисе.
Вот так она все это видит? Но что спорить? Отчасти это правда. Тогда, на ее стороне был случай. Сейчас, он представился ему, но дело ведь не только в этом.
– Я хочу уберечь тебя от предвзятого отношения, от колкостей, замаскированных вежливостью, от опасностей и даже от смерти, что может подстерегать тебя за каждым поворотом обыкновенного дворца.
Ее губы изгибаются в улыбке, неровной, дрогнувшей, как если бы она сдерживалась от того, чтобы не заплакать.
– Ты предлагаешь мне не выходить никуда? Сидеть целыми днями дома, да гулять в саду, глядя на парящих ящеров?.. Ой, нет! Погоди! Я должна буду бросаться в дом, как только завижу их, правда?
Она откидывается на подушки, но не сидит в этом положении и минуты, придвигаясь к краю и собираясь встать.
– Я могла бы остаться здесь…
– Нет.
– Здесь я буду в большей безопасности. Ты ведь уверен, что причина только в тебе и в упертости твоего дедули.
Сфайрат не дает ей встать, удерживая на месте.
– Мы не можем скидывать со щитов и других вариантов.
– Но ты ведь все еще что-то имеешь здесь? Квартира в Лондоне? Дом в Штатах? Здесь будет Рэндалл? Я ведь вроде еще работаю на тебя.
Достаточно! Фэйт испытывает досаду от того, как сильно она вцепилась в эту работу. Ей не нужно это. Тогда, это не было шуткой или забавой, сейчас – тем более.
– Ты уволена.
– Что?!
У нее потрясенный взгляд и чуточку недоверчивый. Она словно не верит в сказанное. Решение спонтанное, горячечное, снабженное искрами недовольства, обеспокоенности и злости дракона, но уж что есть. Когда-то это должно было закончиться. Пусть так.
– Что ты так вцепилась в это? Ты сидишь в больнице. Ну, о чем таком теперь может идти речь?
Он видит, как у нее учащается дыхание и даже как увлажняются удивительно темные карие глаза. Это отражается на показаниях приборов. В одно мгновение их заливает черным. Фэйт пока еще не знает, что это значит. Саламандра не так часто смотрит на него.
– И на каком основании?
Это ее интересует. Откуда столько упрямства?
– Не соответствие занимаемой должности.
– Ну-да. Ну и что, что ты сам предложил мне эта работу. Правда?
Ее плечи поникли. Вэл поджимает губы и часто кивает, соглашаясь с ним.
– Ты должна пообещать мне, что не станешь рисковать собой и совершать необдуманные поступки.
Опять этот трюк с обещаниями. Но с ней по-другому нельзя. Это не оковы. Это предусмотрительность и предосторожность, чтобы она тысячу раз подумала, прежде чем выкинуть что-то. Но лучше всего сидела на заднице ровно и ждала, когда все разрешат те, кто сильнее ее.