Побег из Альтарьера - стр. 56
— А мне нравится ощущение близости с вами.
— Мне дышать нечем!
— Дышите грудью, я вас за неё не держу, — посоветовал бессовестный маг.
Застыв от мысли, что рука на талии действительно лучше, чем рука на груди, я положила ладонь на неё сверху, чтобы она не посмела подняться выше. Тем временем кабальды вышли шагом на полянку, края которой терялись в темноте.
О Тёмных Тропах ходили самые разные слухи, как правило, неприятные. Не так давно появился этот феномен и был ещё слишком мало изучен, оттого я сейчас отчаянно мандражировала перед очередным испытанием на прочность.
И даже присутствие ларда Кравера не особо утешало. Это на словах он герой, а на деле?
11. Глава 10
— Амелия! Прижмитесь ко мне и молчите! — скомандовал Эрик, я инстинктивно вжалась спиной в его грудь, и только потом поняла, что он шутит, но отодвинуться обратно мне уже не дали его руки — одна, держащая поводья поверх моего левого локтя, и другая, обвивающая мою талию.
— Будете возиться — посажу вас лицом к себе.
Я вняла угрозе и замерла. Лард Кравер наклонился к моему уху и зашептал сквозь капюшон:
— Никогда ещё не путешествовал Тёмными Тропами с таким удовольствием.
Мы выехали на странную узкую дорожку. Карета тут действительно не проехала бы, на тропинке умещался лишь один кабальд. Ийнар шёл первым, за ним Томин, а мы с Эриком замыкали. Вокруг простирался тёмный лес, было прохладно, но гораздо теплее, чем в столичном Таргаро́ге. Я скинула капюшон и начала с любопытством оглядываться. Здесь оказалось значительно темнее, чем в городе.
— Мы уже на Тропе?
— Да, мы уже в пути.
Повернув голову влево, подняла удивлённое лицо к Эрику, он посмотрел на меня с улыбкой, а потом наклонился и потёрся носом о мою щёку. Я попыталась его оттолкнуть, но он поймал мою ладонь левой рукой и поцеловал в незащищенное перчаткой запястье.
— Вы бросили поводья!
— Белодан, ты собираешься сбегать?
Кабальд фыркнул и отрицательно замотал рогами.
— Видите, Амелия, всё под контролем. Так на чём мы остановились?
— Вот на том и остановитесь! Вы постоянно меня смущаете, нарушаете приличия, и мне это неприятно!
— Если мы благополучно доберёмся до Альтарьера, то я ещё и жениться на вас планирую.
От возмущения у меня аж дыхание перехватило. А как же Рея? Ничего, что он — её жених? Ничего, что она его ждёт и тоскует в темнице? До чего же беспардонный, возмутительно наглый, бессовестный мерзавец!
И что значит «если мы благополучно доберёмся до Альтарьера»?! То есть можем и не добраться? Или добраться неблагополучно?
— Вы же говорили, что Тёмные Тропы безопасны для вас! — взволнованно огляделась я, но в темноте ничего не разглядела. — Тогда давайте поедем побыстрее! Я бы хотела вернуться в Альтарьер как можно скорее.