Побег из Альтарьера - стр. 17
— Преувеличивают, — севшим голосом ответила я. — Не каждую ночь и не только девушек.
Стало тихо, и только перезвон колокольчиков и звуки кабальдов раздавались в лесу.
— Ишь ты, зверюга какая.
— Говорят, что он друг императора, — тихо прошептала я.
Дальше мы ехали молча, а через какое-то время я уснула. Проснулась от лёгкого толчка в бок.
— Эй, беглянка! Ты это, слазь тут, до Рандара́на пешком дойдёшь. В дилижансе-то не слышали, чай, вчера, как я тебя подобрал, спали уж небось. Так и зачем знать-то лишнего? Тута слазь!
Я вытянула затёкшие ноги, размяла шею и неловко спрыгнула с козел на заснеженную дорогу.
— Спасибо. Как вас зовут?
— Меня-то? Дед Емай. Всё, слезай, дев… ушка, удачи тебе, стал быть.
И с этими словами он дернул поводья, и дилижанс тронулся, отправляясь дальше, а я осталась стоять, с неуверенностью глядя на окраину Рандара́на. Отец немало рассказывал об опасностях больших городов, и я внимательно осмотрелась.
Занимался рассвет.
4. Карта Альтарьера
Карта
5. Глава 4
Зимний лес рядом с замком меня не пугал. Последние годы звери нечасто в него забредали, охотникам приходилось уходить за дичью всё дальше и дальше. Разве что забредшая с Тёмных Троп нежить какая могла встретиться недалеко от деревушки, но и это редко. А вот города, даже такие провинциальные, как Рандаран — другое дело. Стражники, наёмники, пьяницы, воры, разбойники — все представляли опасность для одинокой девушки, даже несмотря на амулет. Огласки мне тоже совершенно не хотелось, поэтому я обходила злачные заведения просыпающегося города стороной. Как добраться до нужного адреса, решила спросить в одной из булочных: они и открываются рано, и посетители в них более безобидные.
— Доброго утра вам, господин. Не подскажете ли, где находится Синий квартал?
— Не подскажу, — басовито буркнул булочник и продолжил перекладывать ароматный хлеб с противней в корзины на витрине.
К такому приёму я оказалась совершенно не готова. Постояла немного, перекатываясь с носка на пятку, и попробовала второй раз:
— А если я булочку куплю?
— Булки тока с цукатами!
— А что, с ответами булочек нет? — разочарованно протянула я. — А в столице такие уже давно продают. И карта города на стене висит, и столики в углу для посетителей.
Неприветливый булочник заинтригованно выглянул из-за прилавка. Понятия не имею, какие на самом деле булочки в столице, однако папин приятель однажды рассказывал нечто подобное. Но это не точно.
— А знаете, какой главный ингредиент в самой лучшей булочной Огона́са? — весело спросила я.
— Какой? — заинтересовался булочник.