По законам Вселенной - стр. 15
– Разве раб может быть свободным? – хриплым голосом спросил Эрг.
– Мы перестали ощущать себя рабами. Мы готовили побег, – гордо ответил отцу Риор.
Дальше повествование продолжил Рей.
– Помог случай. Караван привёз начальство. Наш главный охранник соляных шахт Ас-Сабур очень испугался Ас-Шакура, проверяющего. Этот человек захотел посмотреть шахту. Охранники боялись спускаться туда, когда у нас в руках топоры. Внизу темно – всякое могло случиться. Нас построили и заковали в цепи. Я сказал Ас-Шакуру, что там темно и он ничего не увидит. Тогда он схватил факел и приказал мне идти впереди.
Мы знали, что в шахте газ, и огонь мог привести к взрыву. Я шагнул, но меня сбил с ног мой друг, маор. С улыбкой сказал, что я не всё покажу высокочтимому господину. И пошёл к шахте. За ним Ас-Шакур, Ас-Сабур и еще пять д'хавров и текр. Вскоре раздался взрыв. Шахту засыпало. Трёх оставшихся охранников на тридцать рабов явно недостаточно. Вот так друг спас мне жизнь ценой своей жизни.
– Как имя маора? – с тревогой и болью в голосе спросил Архор.
– Мы звали его Кайром.
Алька заметила, как переглянулись Архор и Эрг и как опустились их плечи, а смуглые лица стали мертвенно бледными.
– Мы сняли цепи и побежали, – выдохнул Сухрим.
– Риор, я и два укама: Азим и Сухрим, – хриплым голосом перечислял Рей, – представляли плачевное зрелище. Несколько суток мы шли, поддерживая друг друга, пока не встретили лежащих на дороге без признаков жизни двух караванщиков и трёх стражников. Чуть поодаль мы нашли сумку с водой и едой. Те, кто бежал впереди, встретили караван и не забыли о нас.
– До города мы не дошли, – взволнованно добавил Риор. – Нас поймали д'хавры. Привезли в город, чтобы казнить. Вечером, по просьбе Аль–Эрейль, нас выкупил Фарах.
Вдруг Ратхар встал и нараспев начал слагать стихи, глядя Рею в глаза:
– Ему говорили: «Терпенья Рею достаёт, хоть нет покоя от невзгод, И день, и ночь – душевный гнёт, а бремя бедствий всё растёт».
Ему говорили: «О, Рей, ты хоть кричи, стенай и вой, о камень бейся головой – зла сила муки горевой, и видно близок твой покой».
Ему говорили: «О, Рей, вконец ты сердцем изнемог, и сам сгорел и душу сжёг. Ты жёлт, слезами весь истёк. Примет твоих печален счёт».
– Ратхар, а что ответил Рей? – спросила Алька, поражённая умением слагать стихи из только что выслушанного рассказа.
И они вновь услышали стихи, сочинённые Ратхаром.
– Им Рей отвечал: «Как двуногих харумов, вас гонят по знойным барханам – в костлявые спины впилась непосильная ноша».
Им Рей отвечал: «Под яростным солнцем шагал я с открытым лицом, а ветер горячий трепал мои космы волос».