По ту сторону закона. Кланы и группировки - стр. 25
Я не знал, кто приедет, но, кажется, это был близкий друг Сасаки. Я думал, что когда гости прибудут, то я смогу откланяться и поехать домой.
Прибывший гость оказался полноватым человеком среднего роста. На нем были черные брюки и рубашка-поло, а волосы у него были маслянистые и какие-то неопрятные. На вид ему было около 40 лет.
– Что, ты один? – Сасаки посмотрел на стоявшего перед ним гостя. – А где этот?
– Он сказал, что пойдет домой. Сказал, что ему стыдно идти в дом босса пьяным, – ответил гость.
Время было около двенадцати часов ночи. Я встал и начал благодарить Сасаки за интервью. Но он остановил меня: «О чем это ты? Посиди еще». Кажется, он совершенно забыл о своей недавней вспышке гнева.
Молодой шестерка принес нам пива. Новый гость, похоже, был большим любителем выпить. Залпом опустошив свой бокал, он прикрикнул на парнишку, стоявшего рядом в ожидании: «Еще пива мне!» Тот с равнодушным видом наполнил протянутый бокал.
Однако гость расходился все больше и больше и вскоре, сняв штаны, остался в одном нижнем белье. Трусы с мелким рисунком выглядели неопрятно. Кажется, он разошелся не в меру. «Как же я люблю нашего босса. Хороший у нас босс, добрый. Два года я здесь не был. Такси обошлось мне в 7000 иен».
Мне было интересно, что же это за человек. Явно не член банды. И не журналист. Чем он занимается?
Видимо заметив мое замешательство, Сасаки спросил меня, когда мужчина отошел справить нужду: «Ну, что думаешь?» Когда я слегка наклонил голову, не зная что ответить, он сказал: «А вот», и, сложив большой и указательный палец в кольцо, приложил себе ко лбу. Я был потрясен. Это жест означал полицейского. Затем Сасаки пояснил, что это сержант одного из полицейских участков Осаки Минами. Но разве сержант – это не мелкая сошка, всего лишь на уровень выше, чем постовой? И полицейский такого ранга так нагло ведет себя перед Сасаки? Я был удивлен. Почему Сасаки не поставит на место этого сержанта?
Дом Сасаки представлял собой железобетонное здание. На втором этаже находилась жилая зона, и все комнаты располагались по периметру вокруг большого внутреннего сада. Гостиная также выходила в сад. Когда Сасаки хотел облегчиться, он открывал стеклянную дверь и мочился во двор. Его было полностью видно из гостиной.
Такие манеры удивляли, и неприятно. Но хозяин волен делать у себя дома все, что угодно. Однако гость-полицейский последовал примеру Сасаки – стоя в одних трусах, начал мочиться в сад. Каков нахал! Потом молодой шестерка полил водой это место, чтобы смыть запах мочи, но вонь все равно стояла невыносимая. Однако Сасаки его не остановил. Я не знал, какие отношения были между ними, но выглядело это крайне странно. Судя по адресу дома Сасаки и расположению его офиса, думал я, вполне вероятно, что дом находится в ведении полицейского управления префектуры Хёго. Что тут делает полицейский из префектуры Осаки? Кроме того, почему такая мелкая сошка ведет себя так, будто он здесь хозяин положения?