Размер шрифта
-
+

По ту сторону толерантности - стр. 25

–Инцерта, а ты не думала стать моим личным стилистом?

–Что вы. – Смутилась девушка – Я и думать об этом не смела, это такая честь.

– Причем же здесь честь? Я просто предлагаю тебе работу на более выгодных условиях. Зарплата вдвое больше, комната в моём особняке, со всеми удобствами. Единственное, что от тебя требуется, это обслуживать только меня, и тех, кого я попрошу обслужить.

–Ну, мне, очень неудобно отказываться. Я обязательно подумаю. А пока я пойду.

И Церта более поспешно, чем нужно, вышла из кабинета. Она спустилась по лестнице, попрощалась со слугой и вышла на улицу. Как только показалось, слегка пригревающее, осеннее солнце, Церте сразу стало легче, она не могла этого понять, но мысли об отказе и Виларде куда-то улетучились, и на их место пришла, какая-то необоснованная, наивная радость. В кустах что-то зашевелилось, и оттуда вышел павлин. Он раскрыл хвост, и грациозно зашагал, по направлению к заднему двору. Взгляд Церты приковали перья павлина, они прельщали буйством красок и манили к себе. Павлин шёл всё дальше, на внутренний двор, увлекая за собой Церту. За поворотом среди кустов и деревьев показалась небольшая кирпичная пристройка. Дверь была слегка приоткрыта, а под ней виднелась какая-то буроватая грязь. Это заинтересовало Церту, и она движимая, присущим всем людям любопытством, отворила дверь. Лестница уходила вниз, и была испачкана красным. Неужели кровь? Подумала Инцерта, и начала спускаться в темноту. Где-то в подсознании она понимала, что не должна здесь находиться, но любопытство пересиливало. Вдруг вспыхнул свет, и лязгнула закрываемая дверь. Церта обернулась. Позади, стоял Вилард, его обычно спокойное лицо исказила ярость. Он вытянул из внутреннего кармана пистолет и скомандовал: «Вперёд!».

Глава 6

Они шли по коридору. Он с пистолетом у её головы, и она с поднятыми руками. Каменные ступени вели вниз, они были испачканы кровью, на стенах виднелись багровые отпечатки рук. В конце лестницы находилась ещё одна дверь, она была не заперта, из-за неё доносились душераздирающие крики. По мере приближения они становились всё громче. «Дамы вперёд»: сказал Вилард с усмешкой и толкнул Церту. Войдя, вслед за ней, крикнул: «Красберг, заканчивай и убирайся, у меня посетитель». Крики мгновенно прекратились, и раздалось бурчание Красберга. Он вышел из-за угла, его фартук был заляпан кровью, на поясе висели различные ржавые инструменты, а в руках он держал огромный тесак. Красберг посмотрел на Инцерту. От этого взгляда, всё внутри у Церты похолодело. Она взглотнула и отвела взгляд, но и это не дало облегчения. Вся обширная комната была уставлена разными, пугающими машинами, о предназначении которых можно было только с ужасом гадать. Дальнюю стену занимали камеры, это можно было сказать по дверям, забранным решётками. Ещё пара дверей не имела решёток, но у них были смотровые окошки на уровне головы, а стыки дверей были уплотнены резиной.

Страница 25