Размер шрифта
-
+

По ту сторону сияния. Книга вторая - стр. 83

– Закончили? – спросил генерал, выслушав этот длинный монолог. – Сыворотка отлично действует, не находите?

– Да, ваши химики хорошо поработали, – усмехнулся Гор. – Но это вам не поможет. Просто смиритесь. Мы с вами чем-то похожи. Я веками воевал, но всегда придерживался принципов ведения справедливого боя и не приемлю бессмысленного кровопролития. Именно поэтому вам удалось меня захватить. Мои люди разучились отчаянно биться за свою жизнь. Но я могу вам авторитетно заявить, у вас нет шансов.

Генерал задумчиво развернулся к зеркалу и едва заметно кивнул. Вокруг началось движение. Стоящие в стороне от меня люди, до этого тихо переговаривающиеся, принялись о чем-то спорить. Из обрывков разговора я узнал, что разработки энергетического оружия подобной направленности велись, но были далеки от завершения. Значит это все? У нас нет ни единого шанса? Я начал задыхаться и мне захотелось выйти на свежий воздух. Растолкав локтями военных, недовольно отвечающих на мои попытки пробраться к выходу, я вышел их комнаты наблюдения. Напоследок заметил, что генерал продолжает общаться с Гором, но о чем они говорят мне было не слышно.

В расстроенных чувствах я брел через плац, не обращая больше внимания ни на солнечный день, ни на яркое голубое небо.

В таком состоянии я и вошел в казарму. Наши были все в сборе и, казалось, ждали меня. По крайней мере на меня уставились девять пар глаз, как только я шагнул за порог.

– Что скажешь? – немедля спросил Валера.

– Все плохо, наверное, – грустно произнес я и рассказал все, о чем узнал на допросе. – Выходит, что кроме как энергетическим оружием ничего не добиться. Только деструкторы нейронов способны были нам помочь, но их, как оказалось, не существует.

– Так я их видел, – вдруг произнес Курт.

Тишина повисла в комнате. Теперь девять пар глаз уставились на бывшего американского военного.

– Что ты видел? – спросила Стэйси своего брата.

– Я видел нейронные деструкторы. Так, по крайней мере, было написано на деревянных ящиках, которые полгода назад я забирал со склада одной лаборатории в Лос-Аламосе и перевозил на базу в Сантьяго, – он говорил, но казалось сам себе не верил. – Так ведь не бывает?

– Как? – удивленно произнесла Стэйси.

– Чтобы нам понадобилось новое, скорее всего, экспериментальное оружие, а я про него знаю. Хотя спроси меня, что мы тогда перевозили, я бы даже не вспомнил, а вот когда Марк сказал название, я вспомнил.

– Тише, братишка. Бывает или нет – неважно. Это есть, и теперь мы можем кое-что предъявить захватчикам. Ты думаешь они все еще на базе?

Страница 83