Размер шрифта
-
+

По ту сторону Алой Реки. Книга 2. Потерявшие судьбу - стр. 97

– Что? – Атсама одним прыжком оказалась рядом с Арекой, но та не удостоила ее и взглядом.

– Мне страшно, Атсама. Так же, как и тебе, если не больше. Потому что я тебя знаю. Ты никогда не говоришь, что тебе скучно. Никогда не увиливаешь. Никогда не просишь придумать игру. Ты все выдумываешь сама. Или, по-твоему, я не вижу, как ты зеваешь с небьющимся сердцем?

Атсама молча смотрела на отважную девчонку, которая побледнела от страха – не перед ней, но перед чем-то, надвигающимся.

– Зачем они роют эти ямы?

– Не знаю. – Голос изменил герцогине, она прошептала ответ.

– Лжешь.

– Как ты смеешь!

– Уходи! – Арека повернулась к ней. – И не приходи больше. Господину и так не нравятся эти визиты. Если будешь надоедать, я пожалуюсь ему.

Издав короткое рычание, Атсама схватила Ареку за плечо. Та не отвела взгляда, смотрела прямо и решительно.

– Мне больно. Если господин увидит синяк…

– Можно подумать, он тебя раздевает, – усмехнулась Атсама.

– Если я его попрошу…

Атсама толкнула Ареку, та запнулась и упала на стол.

– Когда-нибудь ты ему надоешь, – прошипела Атсама. – И тогда…

– Тогда он убьет меня сам. Убирайся. Трусливая лгунья. Я хочу спать.

Арека встала на пол. Между ней и Атсамой меньше метра. Они почти одного роста, и сейчас даже чем-то похожи, будто сестры-погодки.

– Такая новая игра, – сказала Арека. – Я – могущественная вампирша, а ты – несчастная жертва. Сегодня тебе везет, отпускаю.

Атсама вскочила на подоконник, глаза вспыхнули алым.

– Глупая девчонка! Я пыталась скрасить твою унылую жизнь здесь, но ты сама меня оттолкнула. Прощай.

Арека проводила взглядом стаю летучих мышей и улыбнулась.

– Какая же ты глупая, – пропела она, закрывая окно. – Тоже мне, миледи.

– Ты с кем-то разговариваешь?

Арека вздрогнула, обернулась. В дверях стоял господин, глядя на нее равнодушным взглядом.

– Нет, ни с кем, – сказала Арека. – Рада, что вы зашли, господин.

Эрлот прошел мимо фаворитки, выглянул в окно. Бледные пальцы постучали по подоконнику.

– Что она тебе сказала?

Арека вздохнула. Спорить нет смысла, вранье господин чуял великолепно.

– Ничего. Я спрашивала, но… Без толку. Я разозлилась и выгнала ее. Сказала, что пожалуюсь вам, если она вернется.

– Вот как? – Эрлот обернулся, и Арека увидела на его губах улыбку. – Так и сказала?

Арека виновато потупилась:

– Я ведь знаю, что наша дружба вам неприятна…

Ощутив прикосновение холодных рук Эрлота, Арека затрепетала. Господин сжал ее ладони, поднес их к губам. Сердце девушки заколотилось быстрее. Сама себе Арека боялась признаться, что ждет теперь от губ господина не только особенного, но и другого поцелуя, обычного. А господин знал, и теперь его губы касались ее пальцев.

Страница 97